Gianni Morandi — Amarti A Metà songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amarti A Metà" van Gianni Morandi.
Songteksten
Di me, di lei cosa hai saputo già
almeno te lo avessi detto io avrei scelto le parole più giuste per me e forse più
non ti avrei fatto piangere così
e vorrei convincermi a restare qua
ma dentro tu l’avrai capito già
che dormo con lei e non so più darti la mia intimità
c'è lei adesso nella mia realtà
amarti a metà non era da me lo sai
amarti a metà sarebbe pietà e tu ti meriti di più
non farci caso se la voce trema
è un po' di emozione che mi sorprende
e non mi può aiutare
come è difficile lasciarti così
amarti a metà non era da me lo sai
amarti a metà sarebbe pietà e tu ti meriti di più
di me, di lei cosa hai saputo già
almeno te lo avessi detto io che dormo con lei e non so più darti la mia intimità
io so di amarla per l’eternità.
Songtekstvertaling
Over mij, over haar, wat wist je al?
ik heb je tenminste verteld dat ik de juiste woorden voor me had gekozen en misschien meer.
Ik zou je niet zo laten huilen.
en Ik wil mezelf overtuigen om hier te blijven.
maar van binnen heb je het al begrepen.
dat ik met haar naar bed ga en dat ik je mijn intimiteit niet meer kan geven.
daar is ze nu in mijn realiteit
van je houden in tweeën was niet zoals ik, weet je.
van je houden in tweeën zou medelijden zijn en je verdient meer
vind het niet erg als de stem trilt.
het is een beetje emotie die me verrast.
en je kunt me niet helpen.
hoe moeilijk het is om je zo achter te laten.
van je houden in tweeën was niet zoals ik, weet je.
van je houden in tweeën zou medelijden zijn en je verdient meer
over mij, over haar, wat wist je al?
ik heb je tenminste verteld dat ik met haar naar bed ga en dat ik je mijn intimiteit niet meer kan geven.
Ik weet dat ik altijd van haar hou.