Gianna Nannini — Sex drugs and beneficenza songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sex drugs and beneficenza" van Gianna Nannini.

Songteksten

Ma che significa stravaganza
Dimenticare insieme i tempi brutti
In un allegro finale: felici tutti
Ma quelli non siamo noi:
No no no non ci sto
Non mi fare più sorrisi
No no no non ci sto
Nei ricatti che mi fai
No no no non ci sto
Siamo sempre stati in crisi
Non ci sto megli pochi ma felici
Mi diceva Ivan Illich a San Rossore
«tra un uomo che prega e Dio c'è una gran distanza»
E non finisce mai la speranza
È un’occasione di felicità
Vola sul cellulare degll’ignoranza
Per chi la comprerà
E l’Italia è stanca
Se ne va in vacanza
E l’Italia canta
No no no
No no no non ci sto
Non mi fare più sorrisi
No no no non ci sto
Nei ricatti che mi fai
No no no non ci sto
Non mi dire che ci credi
No no no non ci sto
Nuovi Santi e rock’n roll
No no no non ci sto
Canterò fuori dal coro
No no no
Non te lo do il mio cuore d’oro
No no no non ci sto

Songtekstvertaling

Maar wat betekent extravagantie?
Vergeet slechte tijden samen.
In een vrolijk einde: happy all
Maar dat zijn wij niet.:
Nee nee nee ik ben er niet
Laat me niet meer lachen.
Nee nee nee ik ben er niet
In de chantage die je mij aandoet.
Nee nee nee ik ben er niet
We hebben altijd in een crisis gezeten.
Ik ben niet een paar maar gelukkig
Ivan Illich noemde me vroeger in San Rossore.
"er is een grote afstand tussen een man die bidt en God»
En hoop houdt nooit op
Het is een gelegenheid voor geluk
Vlieg op de telefoon van onwetendheid
Voor wie het zal kopen
En Italië is moe.
Hij gaat op vakantie.
En Italië zingt
Nee nee nee
Nee nee nee ik ben er niet
Laat me niet meer lachen.
Nee nee nee ik ben er niet
In de chantage die je mij aandoet.
Nee nee nee ik ben er niet
Zeg me niet dat je het gelooft.
Nee nee nee ik ben er niet
New Saints and rock ' N roll
Nee nee nee ik ben er niet
Ik zing buiten het koor.
Nee nee nee
Ik geef je mijn hart van goud niet.
Nee nee nee ik ben er niet