Gianluca Grignani — Uguali E Diversi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Uguali E Diversi" van Gianluca Grignani.
Songteksten
Ne' piu' bianco ne' piu' nero
della guerra sono stanco
ho fatto un sogno piu' sincero
ho fatto un sogno che ti canto
mi svegliavo stamattina
faccia e corpo colorati
e i giornali e la televisione
non sembravan spaventati
non credo a un mondo che rotola indietro
non credo che per vivere serva un segreto
non credo alle favole ma ho immaginazione
e credo che siam tutti uguali e diversi da me ero in guerra ed ero a casa
ero a terra ed ero in volo
ero e non so piu' chi sono
ma di certo sono un uomo
che si svegliava stamattina
faccia e corpo colorati
e i giornali e la televisione
non sembravan spaventati
non credo a un mondo che rotola indietro
non credo che per vivere serva un segreto
non credo alle favole ma ho immaginazione
e credo che siam tutti uguali e diversi da me welcome to the future we give you a taste
of the world created especially for you
welcome to welcome to the future
non credo a un mondo che rotola indietro
non credo che per vivere serva un segreto
non credo alle favole ma ho immaginazione
e credo che siam tutti uguali e diversi da me tutti uguali e diversi da me tutti uguali e diversi da me tutti uguali e diversi da me tutti uguali e diversi da me si' ho detto proprio cosi'
tutti uguali e diversi da me
Songtekstvertaling
Noch witter, noch zwarter
van de oorlog ben ik moe
Ik had een meer oprechte droom.
Ik had een droom die ik voor je zong.
Ik werd vanmorgen wakker.
kleurrijk gezicht en lichaam
en kranten en televisie
ze zagen er niet bang uit.
Ik geloof niet in een wereld die terug rolt.
Ik denk niet dat leven een geheim nodig heeft.
Ik geloof niet in sprookjes, maar ik heb verbeelding.
en ik denk dat we allemaal hetzelfde zijn en verschillend van mij Ik was in oorlog en ik was thuis
Ik lag op de grond en ik vloog.
Dat was ik en ik weet niet meer wie ik ben.
maar ik ben zeker een man.
vanmorgen wakker worden
kleurrijk gezicht en lichaam
en kranten en televisie
ze zagen er niet bang uit.
Ik geloof niet in een wereld die terug rolt.
Ik denk niet dat leven een geheim nodig heeft.
Ik geloof niet in sprookjes, maar ik heb verbeelding.
en ik denk dat we allemaal hetzelfde zijn en anders dan ik welkom in de toekomst We geven je een voorproefje
van de wereld speciaal voor u geschapen
welkom in de toekomst
Ik geloof niet in een wereld die terug rolt.
Ik denk niet dat leven een geheim nodig heeft.
Ik geloof niet in sprookjes, maar ik heb verbeelding.
en ik denk dat we allemaal hetzelfde zijn en verschillend van mij allemaal hetzelfde en verschillend van mij allemaal hetzelfde en verschillend van mij allemaal hetzelfde en verschillend van mij allemaal hetzelfde en verschillend van mij allemaal hetzelfde en verschillend van mij
allemaal hetzelfde en anders dan ik.