Get Cape. Wear Cape. Fly — The Chronicles Of A Bohemian Teenager [Part One] songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Chronicles Of A Bohemian Teenager [Part One]" van Get Cape. Wear Cape. Fly.

Songteksten

I was stuck in minor chords
I’d been here once before
With environmental …
By your baggage on my floor
So get over here
Lets grab ourselves another beer
Drink untill tomorrow to forget that we’re stil alive.
Drinking to forget
always breaths regrets
dissolusion faces upon friends and silver meths
I do believe that my self-constructed alibi
Is cracking under pressure while i’m breaking on the inside
I’m sick of makeing sure
I’m sick of sitting with my…
telling people I know
More than they needed to know
And this song is more, than the self indulgant rantings, closure for the times
that have let you down
you know I need you around
Well I’m still here, long overdue, but it seems like your…
So this ones for the friends
If not so for themselves
and this new lifes directing us you made us feel at home
broken backs on floors of stone
but I’d rather wake there any day
than wake up here alone

Songtekstvertaling

Ik zat vast in kleine akkoorden.
Ik was hier eerder geweest.
Met milieu …
Bij uw bagage op mijn vloer
Dus kom hier.
Laten we nog een biertje pakken.
Drink tot morgen om te vergeten dat we nog leven.
Drinken om te vergeten
adem altijd spijt
ontbindende gezichten op vrienden en zilversmeden
Ik geloof dat mijn zelf geconstrueerde alibi
Hij breekt onder druk terwijl ik aan de binnenkant breek.
Ik ben het zat om zeker te zijn.
Ik ben het zat om bij mijn…
mensen vertellen die ik ken
Meer dan ze moesten weten.
En dit lied is meer, dan de zelfingenomen tirades, afsluiting voor de tijden
die je in de steek hebben gelaten
je weet dat ik je nodig heb.
Nou, ik ben er nog steeds, veel te laat, maar het lijkt erop dat je…
Dus deze voor de vrienden
Zo niet voor zichzelf
en dat nieuwe leven dat ons regisseerde, liet je ons thuis voelen.
gebroken rug op stenen vloeren
maar ik word daar liever wakker.
dan hier alleen wakker worden