Gerry Rafferty — Night Owl songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Night Owl" van Gerry Rafferty.

Songteksten

Night comes down and finds you alone
In a space and time of your own
Lost in dreams in a world full of shadows
Down the street the neon light shines
Offering refuge and hope to the blind
You stumble in with no thought of tomorrow
Yes, I get a little lonely when the sun gets low
And I end look, look, looking for somewhere to go Yes, I should know better but I can’t say no Oh no no no, no no, no no The lights are low and the music is loud
You watch yourself as you play to the crowd
One more face in a palace of mirrors
One more drink, you’re sailing away
One more dream but it’s looking okay
One more time to watch the flow of the river
Yes, I get a little lonely when the sun gets low
And I end look, look, looking for somewhere to go Yes, I should know better but I can’t say no Oh, no no no, no no, no no no no no Yes, I get a little lonely when the sun gets low
And I end look, look, looking for somewhere to go Yes, I should know better but I can’t say no Oh no no no, oh no no no, no no no no, no no no no, no no, no no

Songtekstvertaling

De nacht komt naar beneden en vindt je alleen
In een eigen ruimte en tijd
Verloren in dromen in een wereld vol schaduwen
Verderop in de straat schijnt het neonlicht.
Een toevluchtsoord en hoop bieden aan de blinden
Je komt binnen zonder aan morgen te denken.
Ja, ik word een beetje eenzaam als de zon laag wordt
En ik eindig, kijk, op zoek naar een plek om heen te gaan ja, ik zou beter moeten weten maar ik kan niet zeggen nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee de lichten zijn laag en de muziek is luid
Je kijkt naar jezelf als je speelt voor de menigte
Nog één gezicht in een spiegelpaleis.
Nog één drankje en je zeilt weg.
Nog één droom, maar het ziet er goed uit.
Nog een keer om de stroom van de rivier te zien
Ja, ik word een beetje eenzaam als de zon laag wordt
En ik eindig, kijk, op zoek naar een plek om naar toe te gaan ja, ik zou beter moeten weten maar ik kan niet zeggen nee Oh, nee nee nee, nee, nee, nee nee nee nee nee, nee ja, ik word een beetje eenzaam als de zon laag wordt
En ik eindig, kijk, op zoek naar een plek om heen te gaan ja, ik zou beter moeten weten maar ik kan geen nee zeggen nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee