Gerardina Trovato — Dimmi almeno il nome songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dimmi almeno il nome" van Gerardina Trovato.
Songteksten
C' è troppo caldo in questo posto e tu
Mi guardi ormai da un ora
Con gli occhi dici andiamo via da qui
Ma se ci conosciamo appena
Nemmeno il tempo di un bicchiere
C'è Giorgio al pianoforte
Mentre tu mi stai toccando il collo
La gente ride e non ci guarda più
Vai fuori tu che ti raggiungo
Arrivo subito in un momento
RIT: Cosa posso fare
Cosa posso fare
Anche se ti spogli senza cuore
Ti spogli bene
Cosa posso dire
Cosa posso dire
Mentre abbassi anche il sedile
E metti le sicure
Non hai detto una parola
Ma dimmi almeno il nome
Dimmi almeno il nome
Torniamocene dentro per un po'
Ad ascoltare Giorgio
La gente, è tardi, e ormai non balla più
E i camerieri portano via
Olive bianche e noccioline
Songtekstvertaling
Het is hier te warm.
Je kijkt nu al een uur naar me.
Met je ogen zeg je dat we hier weg moeten.
Maar als we elkaar gewoon kennen
Zelfs niet de tijd van een glas.
Daar is Giorgio aan de piano.
Terwijl je mijn nek aanraakt.
Mensen lachen en kijken niet meer naar ons.
Ga naar buiten en ik zie je.
Ik kom er zo aan.
RIT: wat kan ik doen
Wat kan ik doen?
Zelfs als je je uitkleedt zonder hart
Je kleedt je goed uit.
Wat kan ik zeggen?
Wat kan ik zeggen?
Tijdens het verlagen van de stoel ook
En zet de sloten op
Je zei geen woord.
Maar vertel me tenminste de naam.
Vertel me tenminste de naam.
Laten we even naar binnen gaan.
Om naar Giorgio te luisteren
Mensen, het is laat en ze dansen niet meer.
En de obers nemen weg
Witte olijven en pinda ' s