Gerard Lenorman — Chanson d'innocence songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chanson d'innocence" van Gerard Lenorman.
Songteksten
Elle disait faut pas toucher
Aux oiseaux dans les champs de blé
Je tuerai le chasseur qui les tuera
Je te tuerai même si c'était toi
Et la violence de ces paroles
De cette chanson d’innocence
Ça m’fait pleurer quand j’y pense
Catherine le monde as changé
Les chasseurs sont du bon coté
Pour les oiseaux y a plus grand-chose à faire
Il tuerons les pigeons au nucléaire
Les champs de blé de nos jeux d’enfance
Seront bientôt comme, comme ce désert
Comment me taire quand j’y pense
Ils s’ont fiers de leurs bombardiers
De leurs soldats, de leurs idées
Y a des goulags pour ceux qui parlent trop
Y a des médailles pour jouer les héros
Y a pas une chanson qui peut faire
Changer les choses, non aucune chose
Ça m’fait chanter quand j’y pense
Les maîtres de la guerre sont là
Dieu est à leurs côtés tu vois
Ils se déguisent derrière leurs discours
Ils nous mentent un peu plus chaque jour
Quand les larmes et le sang
N’auront plus aucun sens
J’irais prier si j’y pense
Elle disait faut pas toucher
Aux oiseaux dans les champs de blé
Je tuerai le chasseur qui les tuera
Je te tuerai même si c'était toi
Je me demande si elle croit
Toujours en la violence
Ou si elle croit encore en l’amour
Ça m’fait douter quand j’y pense
Songtekstvertaling
Niet aanraken, zei ze.
Op vogels in tarwevelden
Ik zal de jager doden die hen zal doden.
Ik vermoord je zelfs als jij het was.
En het geweld van deze woorden
Van dit lied van onschuld
Het maakt me aan het huilen als ik eraan denk
Catherine de wereld is veranderd
Jagers staan aan de goede kant.
Voor vogels is er meer te doen
Hij vermoordt de duiven bij kernenergie.
De tarwevelden van onze kinderspelletjes
Zal binnenkort zijn als, zoals deze woestijn
Hoe moet ik zwijgen als ik erover nadenk?
Ze zijn trots op hun bommenwerpers.
Hun soldaten, hun ideeën
Er zijn goelags voor degenen die te veel praten.
Er zijn medailles om helden te spelen.
Er is geen lied dat kan
Dingen veranderen, niets.
Het chanteert me als ik erover nadenk.
De meesters van de oorlog zijn hier.
God is aan hun zijde.
Ze verbergen zich achter hun toespraken.
Ze liegen elke dag wat meer tegen ons.
Als tranen en bloed
Zal niet langer logisch zijn
Ik ga bidden als ik erover nadenk.
Niet aanraken, zei ze.
Op vogels in tarwevelden
Ik zal de jager doden die hen zal doden.
Ik vermoord je zelfs als jij het was.
Ik vraag me af of ze gelooft
Altijd in geweld
Of als ze nog steeds in de liefde gelooft
Het doet me twijfelen als ik erover nadenk.