Georgius — Le piéton songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le piéton" van Georgius.
Songteksten
La statistique est formelle
Tous les jours, il sort dix-huit cents autos
Dix-huit cents autos nouvelles
Hé, les constructeurs, dites, ce n’est pas trop?
Multipliez ça par trente
C’est cinquante-quatre mille en un mois, Messieurs
Et par an, ça représente
Six cent cinquante mille, et on peut faire mieux
Or il n’y a pas d’usine de piétons
Faut y réfléchir, nous disparaîtrons !
Piétons, mes frères, il faut mourir
Sachons le faire dans un sourire
Est-ce la quarante chevaux
Qui aura notre peau?
Est-ce la Benjamin
Qui nous tuera demain?
C’est un mystère
Pourquoi gémir?
Piétons, mes frères
Il faut mourir
Survivants de cette race
Nous traverserons les grands boulevards
Devant une telle audace
De nous nos enfants seront fiers plus tard
Quelle force de caractère !
Quitter le trottoir, c’est mourir un peu
Vite, deux bonds en arrière
Un autobus passe et il nous en veut
Deux pas su' l' côté
Comme dans l' charleston
Il faut éviter
Un camion cinq tonnes
Piétons, mes frères, il faut mourir
Sachons le faire dans un sourire
Est-ce le p’tit cycle-car
Qui nous coupera l' cigare?
Est-ce l’autobus à cul
Qui coupera nos accus?
C’est un mystère
Pourquoi gémir?
Piétons, mes frères
Il faut mourir
À ce danger, une issue
Je vous recommande un truc épatant
Pour bien traverser nos rues
Poussez devant vous une voiture d’enfant
Dedans, mettez une poupée
L’agent, de son poste, vous repérera
Et arrêtera la ruée
Des monstres d’acier le temps qu’il faudra
Et il y a aussi le truc des béquilles
Mais ça la fout mal auprès des belles filles
Piétons, mes frères, il faut mourir
Sachons le faire dans un sourire
La place de l’Opéra
S’ra pavée d' nos tibias
Et la rue Réaumur
S’ra plantée d' nos fémurs
Quèqu' ça peut faire?
C’est l’avenir !
Piétons, mes frères
Il faut mourir
Songtekstvertaling
Statistieken zijn formeel
Elke dag verlaat hij 1800 auto ' s.
1800 nieuwe auto ' s
Hé, bouwvakkers, zeg, is dat niet te veel?
Vermenigvuldig dat met dertig.
Dat is 54.000 in een maand, heren.
En per jaar vertegenwoordigt het
Zeshonderdvijftig duizend, en één kan beter.
Maar er is geen voetgangersfabriek
We moeten erover nadenken, we zullen verdwijnen !
Voetgangers, broeders, we moeten sterven.
Laten we het in een glimlach doen.
Zijn het de veertig paarden?
Wie krijgt onze huid?
Is het de Benjamin?
Wie gaat ons morgen vermoorden?
Het is een mysterie.
Waarom kreunen?
Voetgangers, broeders.
Je moet sterven.
Overlevenden van dit ras
We zullen de grote boulevards oversteken.
In het licht van deze vrijmoedigheid
Onze kinderen zullen later trots op ons zijn.
Wat een kracht van karakter !
De stoep verlaten is een beetje sterven.
Snel, twee sprongen terug.
Een bus passeert en hij is boos op ons.
Twee stappen naar de zijkant
Als in charleston
Het is noodzakelijk
Eén truck, vijf ton.
Voetgangers, broeders, we moeten sterven.
Laten we het in een glimlach doen.
Is het de kleine fiets-auto
Wie gaat onze sigaar snijden?
Is het de bus naar de kont
Wie gaat onze batterijen doorknippen?
Het is een mysterie.
Waarom kreunen?
Voetgangers, broeders.
Je moet sterven.
Naar dit gevaar, een uitweg
Ik raad je iets geweldigs aan.
Om onze straten over te steken
Duw voor je een kinderwagen
Doe er een pop in.
De officier van zijn post zal je zien.
En zal de rush stoppen
Stalen monsters zo lang als nodig is.
En dan is er nog het krukken ding.
Maar het is klote met de mooie meisjes.
Voetgangers, broeders, we moeten sterven.
Laten we het in een glimlach doen.
Het Opera plein
S ' Ra ' s met onze schenen
En Reaumur Street
S ' Ra ' s geplant van onze dijbenen
Wat kan het doen?
Dit is de toekomst !
Voetgangers, broeders.
Je moet sterven.