Georges Guétary — Si vous voulez savoir songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si vous voulez savoir" van Georges Guétary.
Songteksten
En me voyant chanter tout seul, au clair de lune,
Vous avez deviné que j'étais amoureux.
Et vous vous demandez «Est-elle blonde ou brune ?»
Pourquoi me questionner? Vous êtes trop curieux.
Si vous voulez savoir quelle est la couleur des yeux de ma belle,
Regardez, un matin tremblant de pâleur, le jour se lever.
Si vous voulez savoir l’exquise douceur que sa voix rappelle,
Ecoutez, au printemps, dans les prés en fleurs, la source chanter.
Mais, malgré mes aveux, je n’ai pu l’attendrir un seul jour.
Une rose aux cheveux, elle passe et se rit de l’amour. Ah !
Si vous voulez savoir que de fois, le soir, j’ai pleuré pour elle,
Quand le ciel se dévoile, comptez les étoiles, il en est paré.
Si vous la rencontrez par hasard dans Séville,
Vous la reconnaîtrez à son air enfantin.
Son rire est le plus doux des filles de la ville
Mais, s’il s’adresse à vous, prenez garde au départ.
Si vous voulez savoir de combien d’amants s’est moquée ma belle,
Sur son peigne d’or fin, comptez les diamants, vous aurez trouvé.
Si vous voulez savoir toutes les folies que j’ai fait pour elle,
Regardez ma misère et mes joues pâlies, vous serez sauvé.
Chaque soir, je suis là, me traînant à sa porte fermée.
Mais, malgré tout cela, je ne puis m’empêcher de l’aimer. Ah !
Si vous voulez savoir, malgré ma ranc? ur, le nom de ma belle,
Si vous voulez savoir, ouvrez-moi le c? ur, il y est gravé.
Songtekstvertaling
Me alleen zien zingen in het maanlicht,
Je dacht dat ik verliefd was.
En je vraagt jezelf af " is ze blond of brunette ?»
Waarom mij ondervragen? Je bent te nieuwsgierig.
Als je wilt weten wat de oogkleur is van mijn mooie,
Kijk, op een ochtend bevend van pallor, de dag stijgt.
Als je de verfijnde zoetheid wilt weten die zijn stem zich herinnert,
Luister, in de lente, in de bloeiende weiden, de Lentezang.
Maar, ondanks mijn bekentenis, kon ik hem geen dag teder maken.
Een roos met haar, ze passeert en lacht om de liefde. Ah!
Als je wilt weten dat van de tijden, in de avond, Ik huilde om haar,
Als de hemel wordt geopenbaard, tel dan de sterren, Het is voorbereid.
Als je haar toevallig ontmoet in Sevilla,
Je herkent haar aan haar kinderachtige uiterlijk.
Haar lach is de liefste van de meisjes in de stad
Maar als het aan u gericht is, pas dan meteen op.
Als je wilt weten hoeveel minnaars mijn schoonheid bespotten,
Op zijn mooie gouden kam, tel de diamanten, zul je gevonden hebben.
Als je wilt weten welke dwaasheid ik voor haar heb gedaan,
Kijk naar mijn ellende en bleke wangen, je zult gered worden.
Elke avond Sleep ik mezelf naar zijn gesloten deur.
Maar ondanks dit alles, kan ik het niet helpen van hem te houden. Ah!
Als je het wilt weten, ondanks mijn wrok? ur, de naam van mijn mooie,
Als je het wilt weten, open de c? ur, het staat erop gegraveerd.