Georges Chelon — Faiseur de rêves songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Faiseur de rêves" van Georges Chelon.

Songteksten

Et vous allez sortir, enfin, de cette nuit,
A ce jour vous n’avez fait que le brouillon de votre vie,
Et que ce soit l’amour, la santé, les amis, les affaires du lundi au dimanche,
Vous allez réécrire votre vie sur une page blanche.
Les tarots, sur ce point, ne laissent aucun doute.
Regardez: vous avez le soleil le long de votre route,
Vous traversez les mers sur des terres étrangères,
Je vous vois tout en lettres de feu.
Et vous dire le pour qui, le pourquoi,
Je n’sais pas.
Mais que vous dire de mieux?
Non, je ne vous crois pas,
Vous n'êtes qu’un faiseur de rêves,
Non, allez, arrêtez là vos histoires,
Vos contes sortilèges.
Mais que j’ai de la peine.
Oh! parlez-moi encore,
Mais parlez-moi quand-même
Pour que je rêve encore.
Donnez-moi votre main: il reste un point obscur,
Un instant de destin, une date dont je ne suis pas sûr:
Est-ce au mois de janvier ou de mai, en hiver, en été que vous rencontrerez
Celle qui va tout changer, votre vie, vos idées?
Veuillez m’en excuser.
Non, je ne vous crois pas,
Vous n'êtes qu’un faiseur de rêves,
Non, allez, arrêtez là vos histoires,
Vos contes sortilèges
Mais que j’ai de la peine.
Oh! parlez-moi encore,
Mais parlez-moi quand-même
Pour que je rêve encore.
Laissons là la voyance, parlons astrologie,
D’après l’heure de naissance, écoutons ce que le ciel nous dit.
Il nous dit: «Jupiter et Vénus s’harmonisent en trigone parfait à l’ascendant.»
Tout cela va sans dire, voyez-vous est un bouleversement.
Je vois que vous allez sortir de cette nuit,
A ce jour vous n’avez fait que le brouillon de votre vie,
Et que ce soit l’amour, la santé, les amis, les affaires du lundi au dimanche,
Vous allez réécrire votre vie sur une page blanche.

Songtekstvertaling

En je komt eindelijk uit deze nacht,
Tot nu toe heb je alleen de ontwerp van je leven gemaakt,
En of het nu liefde is, gezondheid, vrienden, zaken van Maandag Tot Zondag,
Je gaat je leven herschrijven op een lege pagina.
De tarot, op dit punt, laat geen twijfel.
Je hebt de zon op je weg. ,
Je steekt de zeeën over op vreemde landen.,
Ik zie jullie allemaal in vuurletters.
En je vertellen voor wie, waarom,
Geen idee.
Maar wat kan er beter zijn?
Nee, ik geloof je niet.,
Je bent maar een droommaker.,
Nee, kom op, stop met je verhalen.,
Je sprookjes.
Maar het spijt me.
Oh! praat nog eens met me.,
Maar praat toch met me.
Zodat ik weer kan dromen.
Geef me je hand: er blijft een donkere plek,
Een moment van het lot, een date waar ik niet zeker van Ben.:
Is het in Januari of mei, in de winter, in de zomer zult u ontmoeten
Degene die alles gaat veranderen, je leven, je ideeën?
Neem me niet kwalijk.
Nee, ik geloof je niet.,
Je bent maar een droommaker.,
Nee, kom op, stop met je verhalen.,
Uw sprookjes
Maar het spijt me.
Oh! praat nog eens met me.,
Maar praat toch met me.
Zodat ik weer kan dromen.
Laten we helderziendheid daar laten, laten we het over astrologie hebben.,
Laten we luisteren naar wat de hemel ons vertelt.
Hij vertelt ons: "Jupiter en Venus harmoniëren in perfecte Trigon naar de ascendant.»
Dit alles is vanzelfsprekend, zie je, een omwenteling.
Ik zie dat je uit deze nacht komt.,
Tot nu toe heb je alleen de ontwerp van je leven gemaakt,
En of het nu liefde is, gezondheid, vrienden, zaken van Maandag Tot Zondag,
Je gaat je leven herschrijven op een lege pagina.