George Wassouf — Laiel El Ashekin songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Laiel El Ashekin" van George Wassouf.

Songteksten

Paroles de la chanson Laiel El Ashekin:
جورج وسوف - ليل العاشقين
يا ليل العاشقين أهل الغرام مساكين
عاتبين على الأيّام والدّمع مالي العين
حيفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
وسنين بتفوت علينا وعالجراح صابرين
آه آه آه يا ليل العاشقين
في جراح الشّوق يدوبوا
مش راضيين يتوبوا
عن ويلهم في الغرام
إحتاروا يا عيني حيره
والقلب ما جابش سيره
عن ويلهم في الغرام
حيفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
وسنين بتفوت علينا وعالجراح صابرين
آه آه آه يا ليل العاشقين
مكتوب يا ليل علينا
نسهر والخوف مالينا
هوّ إحنا عملنا إيه
علشان بنصون هوانا
يحلالو يا ليل بكانا
ويعذّبنا بإيديه
حيفيد بإيه النّدم ما القلب ياما انظلم
وسنين بتفوت علينا وعالجراح صابرين
آه آه آه يا ليل العاشقين

Songtekstvertaling

Paroles de la chanson Laiel El Ashekin:
George will-Lil geliefden
Hé, Lil ' lovers, bad guys.
Verweten op de dagen en bloed mijn ogen
Hij is goed met spijt. wat een hart, Yama?
En jaren van gemiste en patiënt behandeling.
Lil lovers.
In de wonden van verlangen draaien ze
Niet tevreden. bekeren.
Over en inspireren in de liefde
Verbijsterd, mijn ogen verbijsterd.
En het hart gaat nog steeds.
Over en inspireren in de liefde
Hij is goed met spijt. wat een hart, Yama?
En jaren van gemiste en patiënt behandeling.
Lil lovers.
Er staat, Lil, op ons.
We kijken en vrezen Malena.
We hebben het gedaan.
Vanwege hoiana ' s script.
Lil pekana.
Hij martelt ons met zijn handen.
Hij is goed met spijt. wat een hart, Yama?
En jaren van gemiste en patiënt behandeling.
Lil lovers.