George Jones — Ship of Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ship of Love" van George Jones.
Songteksten
Everytime I tiurn around you turn up and turn me down
For you’ve got me buffaloed into your ways of thinking
Seems like all you want to do is hurt me love me awhile
and then desert me But you better drop anchor my ship of love is sinking.
Everytime I’m in beside you the tide of life knot drags
you on And my little boat of love keeps you in sight for
awhile but then you’re gone
My love starts burning when I think you’re turning
around to see sick ole me But you set sails on another trail and I’m a-drowing in a teardrop sea.
Everytime I tiurn around you turn up and turn me down
For you’ve got me buffaloed into your ways of thinking
It seem like all you want to do is hurt me love me awhile and then desert me But you better drop anchor my ship of love is sinking.
--- Instrumental ---
Well, I thought I had a chance of being rescued because
the word got around to me That your new captain had strayed of course and your
ship had sprung a leak
But the crew that hangs around you fixed it in no time
at all
As I cried for help I wasted my breath for you didn’t
even hear me call.
Everytime I tiurn around you turn up and turn me down
For you’ve got me buffaloed into your ways of thinking
It seem like all you want to do is hurt me love me awhile and then desert me But you better drop anchor my ship of love is sinking.
You better drop anchor my ship of love is sinking…
Songtekstvertaling
Elke keer als ik je omdraai, draai je me af.
Want je hebt me op je manier van denken gezet
Je wilt me alleen maar pijn doen.
en laat me dan in de steek, maar laat mijn schip der liefde voor anker gaan.
Elke keer als ik naast je zit, sleept het getij van het leven knoop door
jij op en mijn kleine boot van liefde houdt je in zicht voor
een tijdje maar dan ben je weg.
Mijn liefde begint te branden als ik denk dat je verandert
ik wilde zien hoe ziek Ik was, maar jij zette zeilen op een ander spoor en ik ben aan het kwijlen in een traan.
Elke keer als ik je omdraai, draai je me af.
Want je hebt me op je manier van denken gezet
Het lijkt erop dat alles wat je wilt doen is me pijn doen ... een tijdje van me houden en me dan verlaten ... maar je kunt beter mijn schip van liefde laten zinken.
--- Instrument ---
Nou, ik dacht dat ik een kans had om gered te worden omdat
ik hoorde dat je nieuwe kapitein was afgedwaald.
het schip had een lek.
Maar de bemanning die om je heen hangt heeft het in een mum van tijd gerepareerd.
helemaal
Toen ik om hulp riep, verspilde ik mijn adem.
zelfs mij horen roepen.
Elke keer als ik je omdraai, draai je me af.
Want je hebt me op je manier van denken gezet
Het lijkt erop dat alles wat je wilt doen is me pijn doen ... een tijdje van me houden en me dan verlaten ... maar je kunt beter mijn schip van liefde laten zinken.
Je kunt beter voor anker gaan mijn schip van liefde zinkt…