George Formby — With My Little Ukelele in My Hand songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "With My Little Ukelele in My Hand" van George Formby.
Songteksten
Now everybody’s got a crazy notion of their own
Some like to mix up with a crowd, some like to be alone
It’s no one else’s business as far as I can see
But every time that I go out the people stare at me With my little ukulele in my hand, of course the people do not understand
Some say why don’t you be a scout, why don’t you read a book?
But I get lots more pleasure when I’m playing with my uke.
Of course I take no notice you can tell
For mother’s sound advice will always stand.
She said «My boy do what I say and you’ll never go astray
If you keep your ukulele in your hand, yes son
Keep your ukulele in your hand.»
While walking down the prom last night as peaceful as can be When some young girl said «what about a stroll down by the sea?»
She said her name was Jane and that she’d just come for the day.
She looked so young and harmless that I couldn’t turn away
So with my little ukulele in my hand, I took a stroll with Jane along the sand.
We walked along for miles without a single care or frown
But when we reached the sand hills she said «Come on let’s sit down.»
I felt so shy and bashful sitting there, 'cause the things I said she didn’t
understand
She said «Your love just turns me dizzy, come along big boy get busy»
But I kept my ukulele in my hand, yes sir, I kept my ukulele in my hand.
Made up my mind that I’d get wed some eighteen months ago.
I also bought a book about the things you want to know.
But just about a week ago I got a awful fright,
I had to get dressed quickly in the middle of the night.
And with my little ukulele in my hand, I ran along the road for Dr. Brand
It didn’t take him long to get his little bag of tools.
I held his hat and coat and let him have my book of rules.
Out of the bedroom door he looked and smiled
He said, «Come inside and see your wife and child.»
My heart it jumped with joy, I could see it was a boy
For he had a ukulele in his hand, oh baby
He had a ukulele in his hand.
Songtekstvertaling
Nu heeft iedereen een gek idee van zichzelf.
Sommigen willen zich mengen met een menigte, sommigen willen alleen zijn.
Het zijn niemands zaken zover ik kan zien.
Maar elke keer als ik naar buiten ga staren de mensen naar me met mijn kleine ukelele in mijn hand, natuurlijk begrijpen de mensen niet
Sommigen zeggen, Waarom ben je geen scout, waarom lees je geen boek?
Maar ik krijg meer plezier als ik met mijn uke speel.
Natuurlijk let ik er niet op.
Voor moeder ' s goede advies zal altijd standhouden.
Ze zei: "Mijn jongen doe wat ik zeg en je zult nooit verdwalen.
Als je je ukelele in je hand houdt, Ja zoon.
Hou je ukelele in je hand.»
Tijdens het lopen van het bal gisteravond zo vredig als maar kan zijn toen een jong meisje zei " Wat dacht je van een wandeling langs de zee?»
Ze zei dat haar naam Jane was en dat ze gewoon voor vandaag zou komen.
Ze zag er zo jong en ongevaarlijk uit dat ik me niet kon afwenden.
Dus met mijn kleine ukelele in mijn hand, maakte ik een wandeling met Jane langs het zand.
We hebben kilometers gelopen zonder enige zorg of frons.
Maar toen we de zandheuvels bereikten zei ze: "Kom op, laten we gaan zitten.»
Ik voelde me zo verlegen en verlegen om daar te zitten, omdat de dingen die ik zei dat ze niet
begrijpen
Ze zei: "Je liefde maakt me duizelig, kom mee, grote jongen.»
Maar ik hield mijn ukelele in mijn hand, ja meneer, Ik hield mijn ukelele in mijn hand.
Ik heb besloten dat ik anderhalf jaar geleden zou trouwen.
Ik heb ook een boek gekocht over de dingen die je wilt weten.
Maar ongeveer een week geleden kreeg ik een vreselijke schrik.,
Ik moest me midden in de nacht snel aankleden.
En met mijn kleine ukelele in mijn hand, rende ik langs de weg voor Dr. Brand
Het duurde niet lang voor hij zijn kleine tas met gereedschap kreeg.
Ik hield zijn hoed en jas vast en gaf hem mijn boek met regels.
Uit de slaapkamerdeur keek en glimlachte hij
Hij zei: "Kom binnen en zie je vrouw en kind.»
Mijn hart sprong van vreugde, ik kon zien dat het een jongen was
Want hij had een ukelele in zijn hand, Oh baby
Hij had een ukelele in zijn hand.