George Ducas — The Invisible Man songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Invisible Man" van George Ducas.
Songteksten
I might as well just talk to the walls
'Cause lately you act like I ain’t here at all
You look right through me and I don’t understand
I might as well be the invisible man
I whisper your name you pretend not to hear
The look in your eyes says I’ve disappeared
You don’t move a finger when I reach for your hand
When did I become the invisible man
I’m real flesh and bones these are real tears that fall
It’s a real heart, you’re breaking, can’t you see that at all
You don’t have to tell me I see right where I stand
In your eyes I’m only the invisible man
I feel like a shadow of the man I once was
A vanishing picture of a once perfect love
It’s crystal clear I see just who I am
I’ll never be more than your invisible man
I’m real flesh and bones these are real tears that fall
It’s a real heart, you’re breaking, can’t you see that at all
You don’t have to tell me I see right where I stand
In your eyes I’m only the invisible man
You don’t have to tell me
Songtekstvertaling
Ik kan net zo goed met de muren praten.
Want de laatste tijd doe je alsof ik hier helemaal niet ben.
Je kijkt dwars door me heen en ik begrijp het niet.
Ik kan net zo goed de onzichtbare man zijn.
Ik fluister je naam je doet alsof je het niet hoort
De blik in je ogen zegt dat ik verdwenen ben.
Je beweegt geen vinger als ik naar je hand reik.
Wanneer ben ik de onzichtbare man geworden?
Ik ben echt vlees en botten dit zijn echte tranen die vallen
Het is een echt hart, je breekt, zie je dat niet?
Je hoeft me niet te vertellen dat ik zie waar ik sta.
In jouw ogen ben ik slechts de onzichtbare man.
Ik voel me als een schaduw van de man die ik ooit was.
Een verdwijnende foto van een ooit perfecte liefde
Het is glashelder dat ik zie wie ik ben.
Ik zal nooit meer zijn dan je onzichtbare man.
Ik ben echt vlees en botten dit zijn echte tranen die vallen
Het is een echt hart, je breekt, zie je dat niet?
Je hoeft me niet te vertellen dat ik zie waar ik sta.
In jouw ogen ben ik slechts de onzichtbare man.
Je hoeft het me niet te vertellen.