Gentle Mystics — Awaken songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Awaken" van Gentle Mystics.

Songteksten

May I awaken
In this dream
And grasp the fact that I am dreaming
So that all dream-like beings may likewise awaken
From the nightmare of illusory suffering and confusion
Goodbye dead-end, I won’t be seeing ya again
Farewell old bench, I’m going round the bend
I’ve been hanging from strings and stumbling into things
I’ve been walking asleep
Now I’ll be wake-walking a dream
I’ll be waltzing through the streets and shouting «Am I real?!»
I’ll be laughing through my tears
And I’ll throw the (ledge-a-vie?)
Adventure through the trees and make the most of being free
Till I wake up and see
It’s all been a dream
And gone I shall be
And gone you shall be
And gone life shall be
And gone death shall be
And gone all shall be
And gone all shall be
And gone all shall be…

Songtekstvertaling

Mag ik wakker worden?
In deze droom
En begrijp het feit dat ik droom
Zodat alle droomachtige wezens ook kunnen ontwaken.
Uit de nachtmerrie van illusoir lijden en verwarring
Vaarwel doodlopende weg, Ik zal je niet meer zien
Vaarwel oude bank, Ik ga de bocht om
Ik heb aan touwtjes gehangen en kwam dingen tegen.
Ik heb geslapen.
Nu word ik wakker-wandelend een droom
Ik loop door de straten en roep: 'ben ik echt?!»
Ik zal lachen door mijn tranen
En ik gooi de richel-a-vie?)
Avontuur door de bomen en maak er het beste van om vrij te zijn
Tot ik wakker word en zie
Het was allemaal een droom.
En weg zal ik zijn
En weg zal je zijn
En gone life zal zijn
En gone death zal zijn
En weg zal alles zijn
En weg zal alles zijn
En weg zal alles zijn…