Gennaro Cosmo Parlato — Ninna nanna songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ninna nanna" van Gennaro Cosmo Parlato.

Songteksten

Una notte ti porterò
Nel mio regno vicino al mare
C'è una stella tutta mia
Non va mai via
La tua pelle accarezzerò
Con i petali di un bel fiore
Ma l’amore si farà
Finchè ti va
Ninna nanna ninna nanna
Ninna nanna per noi due
Ninna nanna ninna nanna
Le mie gambe tra le tue
Potrei berti un cielo azzurro
Quando è l’ora del caffè
Sotto un sole da ramarro
Non avendo pane e burro
Tu potrai mangiare me
Oh oh
Una notte ti porterò
Nel mio regno vicino al mare
Dove sta solo io lo so
Tu lascia fare
Ninna nanna ninna nanna
Ninna nanna per noi due
Ninna nanna ninna nanna
Le mie gambe tra le tue
Potrei berti un cielo azzurro
Quando è l’ora del caffè
Sotto un solo da ramarro
Non avendo pane e burro
Tu potrai mangiare me
Oh oh oh…
Ninna nanna ninna nanna
Ninna nanna per noi due
Ninna nanna ninna nanna
Le mie gambe tra le tue
Potrei berti un cielo azzurro
Quando è l’ora del caffè
Sotto un sole da ramarro
Non avendo pane e burro
Tu potra mangiare me
Oh oh…

Songtekstvertaling

Op een avond neem ik je mee.
In mijn koninkrijk aan Zee
Er is zelf een ster.
Het gaat nooit weg.
Ik zal je huid strelen.
Met de bloemblaadjes van een prachtige bloem
Maar liefde is genoeg
Zo lang als je wilt.
Slaapliedje
Slaapliedje voor ons allebei.
Slaapliedje
Mijn benen tussen de jouwe.
Ik kan een blauwe lucht voor je drinken.
Wanneer is het Koffietijd?
Onder een zon van ramarro
Zonder brood en boter
Je kunt me opeten.
Oh oh
Op een avond neem ik je mee.
In mijn koninkrijk aan Zee
Waar is alleen Ik weet
Je laat het gaan.
Slaapliedje
Slaapliedje voor ons allebei.
Slaapliedje
Mijn benen tussen de jouwe.
Ik kan een blauwe lucht voor je drinken.
Wanneer is het Koffietijd?
Onder een enkele van ramarro
Zonder brood en boter
Je kunt me opeten.
Oh oh oh…
Slaapliedje
Slaapliedje voor ons allebei.
Slaapliedje
Mijn benen tussen de jouwe.
Ik kan een blauwe lucht voor je drinken.
Wanneer is het Koffietijd?
Onder een zon van ramarro
Zonder brood en boter
Je kunt me opeten.
Oh oh…