Геннадий Жаров — Аксинья songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Аксинья" van Геннадий Жаров.

Songteksten

Дождик, утро серое, намокает рана,
На земле мы первые, нам нельзя с обмана
Начинать в истории новый поворот,
Эх, жаль, что слаб в теории, в бою наоборот.
А ты прости меня,
Дорогая Аксинья,
Но твоя юбка синяя
Не удержит бойца,
Не реви, баба темная,
Много нас у Буденного,
С нашей Первою Конною
Мы пройдем до конца.
Комиссар Краюхин, он лучше бы сказал,
Да в прошлой заварухе он без вести пропал,
Может быть, убили, предали земле,
Силен он был на митинге, да не силен в седле.
Сапоги — на стремя, шашки — наголо!
Эх, лихое время, а ты мне все — одно!
Ну, прекрати истерику, ведь я еще живой,
Вот, кончим офицериков, и тогда — домой.

Songtekstvertaling

De regen, de ochtend is grijs, natte wond,
Op aarde zijn we de eerste, we kunnen niet beginnen met misleiding.
Een nieuwe wending in de geschiedenis starten,
Het is jammer dat ik zwak ben in theorie, maar in de strijd is het tegenovergestelde waar.
En je vergeeft me,
Lieve Aksinja.,
Maar je rok is blauw.
Zal geen vechter vasthouden,
Niet huilen, donkere vrouw.,
Budyonny heeft veel van ons.,
Met ons eerste paard
We gaan tot het uiterste.
Commissaris Krayukhin, hij kan beter zeggen,
Ja, Hij werd vermist in de laatste puinhoop.,
Misschien gedood, begraven,
Hij was sterk bij de rally, maar niet sterk in het zadel.
Laarzen-op de stijgbeugel, Dammen-naakt!
Ah, onstuimige tijd, en jullie zijn allemaal een voor mij!
Stop de hysterie, want ik leef nog.,
Hier maken we de officieren af, en dan ... naar huis.