Gene Kelly — When You Wore a Tulip songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When You Wore a Tulip" van Gene Kelly.

Songteksten

Mister Kelly, if I may,
Remind you to remember the day Of horseless carriages,
And divorceless marriages.
Dear Miss Garland, I presume
That in your memory you’ve enough room
To reach infinity, Or that vicinity.
My heart booms Like it had a shot of adrenaline.
Your heart booms At the thought of old lace and crinoline.
So hold your hats, for here we go To the dear dead days when a girl’s best beau
Had his heart in it,
As he went to the spinet,
And sang to her this charming serenade;
When you wore a tulip,
A sweet yellow tulip,
And I wore a big red rose,
When you caressed me,
It was then heaven blessed me,
What a blessing no-one knows.
You made life cheery
When you called me dearie,
It was down where the blue grass grows.
Your lips were sweeter than julip
When you wore a tulip
And I wore a big red rose.
When you wore a tulip,
Yes, you wore a yellow tulip,
And I, and I wore a rose,
A big fat rose!
When you caressed me,
'Twas then heaven blessed me,
What a bless, what a bless,
What a blessing no-one knows.
You made life cheery
When you called me dearie,
It was down where the blue grass grows.
Your lips were sweeter than julip
When you wore a tulip
And I wore a big red rose.

Songtekstvertaling

Meneer Kelly, als ik mag,
Herinner je de dag van de rijtuigen zonder paard.,
En gescheiden huwelijken.
Beste Miss Garland, neem ik aan
Dat in je geheugen je genoeg ruimte hebt
Om de oneindigheid te bereiken, of die omgeving.
Mijn hart straalt alsof het een shot adrenaline had.
Je hart straalt uit bij de gedachte aan oude kant en crinoline.
Dus hou je vast, want hier gaan we naar de lieve dode dagen wanneer de beste beau van een meisje
Had zijn hart erin,
Toen hij naar de spinet ging,
En zong voor haar deze charmante serenade;
Toen je een tulp droeg,
Een zoete gele tulp,
En ik droeg een grote rode roos,
Toen je me streelde,
Het was toen de hemel zegende me,
Wat een zegen weet niemand.
Je hebt het leven vrolijk gemaakt.
Toen je me schat noemde,
Het was daar waar het blauwe gras groeit.
Je lippen waren zoeter dan julip.
Toen je een tulp droeg
En ik droeg een grote rode roos.
Toen je een tulp droeg,
Ja, je droeg een gele tulp.,
En ik, en ik droeg een roos,
Een dikke roos.
Toen je me streelde,
Het was toen de hemel zegende me,
Wat een zegen, wat een zegen,
Wat een zegen weet niemand.
Je hebt het leven vrolijk gemaakt.
Toen je me schat noemde,
Het was daar waar het blauwe gras groeit.
Je lippen waren zoeter dan julip.
Toen je een tulp droeg
En ik droeg een grote rode roos.