Gemelli Diversi — Un Mondo Senza Sogni songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Mondo Senza Sogni" van Gemelli Diversi.
Songteksten
Rit:
Ero perso ed immerso in un mondo senza sogni in cui ormai/ nessuno ride più/ nè
bianco nè nero/ straniero dove il cielo non è blu/ ma sempre grigio scuro/
E dire che sembrava cosi bello da lontano/ ricordo che pensavo questa volta qui
ci siamo/ camminavo/ in mezzo a tutta quella gente / che si muoveva in fretta e
domandava niente/ un’uniformata comitiva produttiva/ che non ha più tempo per
la musica/ l’amore non sapevano più come si faceva/ e i fiori profumavano di
plastica/
Non c’era intensità in sguardi persi dal grigiore/ città fantasma e culture
senza più cuore/ persone/ catalogate in base ad un numero/ qui non sognano/ e i
sentimenti non esistono/ e non c'è sole non germoglia la natura/ gente che
vive/ in una sorta di clausura/ la mia paura/ è di non poter resistere/ a una
tortura simile/ so che non si può vivere/
Rit:
Ero perso ed immerso in un mondo senza sogni in cui ormai/ nessuno ride più/ nè
bianco nè nero/ straniero dove il cielo non è blu/ ma sempre grigio scuro/
Ed è li che ho ripensato alla mia terra con i suoi difetti/ ad ogni sua stupida
guerra e conseguenti effeti/ i poveracci tra le fogne e i ricchi sopra ai
tetti/ i suoi maestri tutt’altro che perfetti ma/ rispetto a qui è un paradiso/
ora ho capito e deciso/ si può cambiare e tornare a cantare/ perchè c'è chi non
ha mai smesso di sognare/ dove c'è chi vuol cambiare/ dove il cielo è sporco ma
c'è ancora il sole se guardi su / dove si potrà volare spingendosi in là/
seguire un sogno e non trovarsi mai più/
Rit:
Ero perso ed immerso in un mondo senza sogni in cui ormai/ nessuno ride più/ nè
bianco nè nero/ straniero dove il cielo non è blu/ ma sempre grigio scuro/
Songtekstvertaling
Rit:
Ik was verloren en ondergedompeld in een wereld zonder dromen waarin nu niemand meer lacht noch
wit of zwart / vreemd waar de lucht niet blauw is maar altijd donker grijs/
En zeg dat het er zo mooi uitzag van veraf. ik herinner me dat ik deze keer hier dacht.
daar liepen we tussen al die mensen die snel en
gevraagd om niets/ een geüniformeerd productieteam / dat niet langer tijd heeft om
muziek / liefde wist niet meer hoe het te doen en de bloemen stonken naar
plastic/
Er was geen intensiteit in blikken verloren van grauwheid/ spooksteden en culturen
zonder meer hart / mensen / gecatalogiseerd door een nummer / hier niet dromen / en ik
gevoelens bestaan niet/ en er is geen zon niet ontsproten natuur / mensen die
leeft/ in een soort behuizing / mijn angst / is dat ik niet kan weerstaan / a
soortgelijke marteling / ik weet dat je niet kunt leven/
Rit:
Ik was verloren en ondergedompeld in een wereld zonder dromen waarin nu niemand meer lacht noch
wit of zwart / vreemd waar de lucht niet blauw is maar altijd donker grijs/
En daar dacht ik aan m 'n land met al z' n fouten.
oorlog en daaruit voortvloeiende effecten / de armen tussen de riolen en de rijken boven de
tetti / zijn meesters ver van perfect maar / vergeleken met hier is een paradijs/
nu begrijp ik het en heb besloten dat je kunt veranderen en terug kunt gaan om te zingen want er zijn mensen die niet
nooit gestopt met dromen / waar er iemand is die wil veranderen/ waar de hemel vuil is maar
er is nog steeds de zon als je opkijkt / waar je kunt vliegen duwend naar binnen/
volg een droom en vind jezelf nooit meer/
Rit:
Ik was verloren en ondergedompeld in een wereld zonder dromen waarin nu niemand meer lacht noch
wit of zwart / vreemd waar de lucht niet blauw is maar altijd donker grijs/