Gemelli Diversi — Un Momento Perfetto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Momento Perfetto" van Gemelli Diversi.

Songteksten

di noi, aspetteremo sulla sabbia unґaltra onda che ci porti via, che ci porti via con se, stringerІ pi№ forte fino allґorizzonte in un frammento che (sar solo per noi babe !) che sar unґ eternit. ..
Ora che ci sei le stelle sorridono a me, un momento senza tempo, il vento che cambia per noi. ..
THEMA:
Qui dove il paradiso bacia la natura, qui dove il sole fa lґamore con
la luna, stacco dal mondo e ritaglio un momento per me, il tramonto
disegna un nuovo volto nel ciel, ed ora la mia mente vola viaggia da sola e poi sfiora ogni persona a me cara, e nulla cambier, su su va il vento e una stella cadente dona magia a questo momento, adesso che
aspetti il vuoto e lo senti, il silenzio del mare pronto a scordarti e guardi nel cielo sorgere le stelle, ognuna di loro a ricordo di tutte
quelle persone, che ancora oggi porto nel cuore resto con loro
aspettando il ritorno del sole e nella pioggia poi quel vento lo canceller, sar un momento perfetto per unґ eternit. ..
Sulla mia pelle il sole non brucier,
un momento perfetto. ..
Nulla potr rubarci questa realt,
siamo legati ad un istante. ..
GRIDO:
Vedo tutto quel che abbiamo intorno compreso tra il cielo e il mare,
cos¬ perfetto che non mi sembra reale, guardare il sole mentre se ne va, vivere un sogno da cui il mondo non mi sveglier, e quanto durer
non so, guardo la tua pelle nuda (scherzo con la luna), vado alla
fortuna, (non fan pi№ paura !) le risposte che non ho, perch© quello
che mi serve realmente e cґarrivi stare bene e stare insieme a veri
amici, decidere per me, per sempre e guardarti qui accanto che dormi e intanto sorridi, ed ora tutto qui, ed io cґarrivo solo adesso, non so spiegarmi nemmeno comґ successo, il futuro aspetta, ma meglio se non
ci penso, un momento perfetto e per ora sono certo
che…
Sulla mia pelle il sole non brucier,
un momento perfetto. ..
Nulla potr rubarci questa realt,
ascoltami. ..
Ora che ci sei, le stelle sorridono a me. ..
un momento senza tempo il vento che canta per noi
Sulla mia pelle il sole non brucier,
un momento perfetto. ..
Nulla potr rubarci questa realt,
siamo legati ad un istante. ..
Pelle su pelle al sole ci scalder. ..
un momento perfetto. ..
Nulla potr rubarci questa realt. ..
siamo legati ad un istante ! !

Songtekstvertaling

van ons, wachten we op het zand een andere golf die ons weg zal nemen, die ons met zichzelf weg zal nemen, aanscherping sterker№ tot de Horizonte in een fragment dat (zal alleen voor ons babe ! dat ik een eeuwigheid zal zijn. ..
Nu je daar bent, lachen de sterren naar me, een tijdloos moment, de wind die voor ons verandert. ..
THEMA:
Hier waar het Paradijs de natuur kust, hier waar de zon de liefde bedrijft
de maan, Ik maak me los van de wereld en neem een moment voor mij, de zonsondergang
teken een nieuw gezicht in de lucht, en nu vliegt mijn geest alleen en raakt dan iedereen die me dierbaar is, en er verandert niets, gaat de wind omhoog en een vallende ster geeft magie aan dit moment, nu dat
wacht op de leegte en voel het, de stilte van de zee klaar om te vergeten en te kijken in de hemel de sterren, elk van hen in herinnering van alle
die mensen, die nog steeds in het hart rusten met hen
wachten op de terugkeer van de zon en in de regen dan die wind annuleert het, het zal een perfecte tijd voor een eeuwigheid. ..
Op mijn huid brandt de zon niet,
een perfect moment. ..
Niets kon deze realiteit stelen.,
we zijn even vastgebonden. ..
HUILEN:
Ik zie alles wat we hebben tussen de hemel en de zee.,
perfect, want dat lijkt me niet echt, kijken naar de zon als het gaat, een droom leven waarvan de wereld me niet wakker maakt, en hoe lang het duurt
Ik weet het niet, Ik kijk naar je naakte huid( grap met de maan), Ik Ga naar de
veel geluk, (niet fan Pi№ bang!) de antwoorden die ik niet heb, omdat
dat ik echt nodig heb en jij je goed moest voelen en samen met echte
vrienden, beslis voor mij, voor altijd en kijk naar je volgende hier slaap je en ondertussen glimlach je, en nu dat is alles, en ik viel alleen nu, ik kan niet eens uitleggen hoe het gebeurde, de toekomst wacht, maar beter als niet
Ik denk erover na, een perfect moment en voor nu Weet ik zeker
wat…
Op mijn huid brandt de zon niet,
een perfect moment. ..
Niets kon deze realiteit stelen.,
luister naar me. ..
Nu je er bent, lachen de sterren naar me. ..
een tijdloos moment de wind die voor ons zingt
Op mijn huid brandt de zon niet,
een perfect moment. ..
Niets kon deze realiteit stelen.,
we zijn even vastgebonden. ..
Huid op huid in de zon zal ons verwarmen. ..
een perfect moment. ..
Niets kan deze realiteit van ons stelen. ..
we zijn even vastgebonden ! !