Gatto Panceri — Va Bene Anche Se songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Va Bene Anche Se" van Gatto Panceri.
Songteksten
Che siamo diversi lo abbiamo capito oramai
Siamo come due strani universi non sempre troviamo lo sai
Un punto d’accordo comune… però stiamo insieme
Ed anche se a volte va male … va bene
Sei … sei un po' noiosa quando dici: non ci sto
Tutte quelle ore ad aspettarti sola
Sei … spesso un po' impaziente ma capisci veramente
Quello che c’ho dentro e quello che c’ho intorno
E' un altro giorno che passo con te
Va bene anche se non siamo d’accordo
E' un altro viaggio che faccio con te
Chi se ne frega se… se siamo in ritardo
È un altro giorno che passa ma si
Non passa l’amore che ho qui da darti
Non parli … che cos’hai?
Sei dura veramente quando dici: non la do…
La fiducia se poi la tradisci sempre
Dai … non esagerare farti male non potrei
Non ti cambierei con nessun’altra al mondo
È un altro giorno che passo con te
Va bene anche se non siamo d’accordo
È un altro viaggio che faccio con te
Va be' … chi se ne' frega se… se siamo in ritardo
È un altro giorno che passa ma si
Non passa l’amore che ho qui … da darti
Spiegarti non saprei
E adesso vieni qui abbracciami cosi'
Così io ci starei degli anni
E non mi chiedo no … se ti amo… non lo so
Se mi ami o se mi inganni
E' un altro giorno che passo con te
Va bene anche se … non siamo d’accordo
È un altro giorno che passa ma si'
Non passa l’amore che ho qui da darti
Cambiarti non potrei
Songtekstvertaling
Dat we anders zijn begrijpen we nu
We zijn als twee vreemde universums die we niet altijd vinden.
Een gemeenschappelijke overeenkomst ... maar we zijn samen.
En zelfs als het soms fout gaat ... het is goed.
Jij ... je bent een beetje saai als je zegt, " Ik ben er niet."
Al die uren alleen op je wachten
Je bent vaak een beetje ongeduldig, maar je begrijpt het echt.
Wat erin zit en wat er om je heen is
Het is weer een dag dat ik met jou doorbreng.
Het is oké, zelfs als we het oneens zijn.
Ik neem weer een reis met je mee.
Wat maakt het uit ... als we te laat zijn
Het is weer een dag die voorbij gaat maar jij
De liefde die ik hier heb om je te geven gaat niet voorbij
Je praat niet ... Wat is er mis met jou?
Je bent echt stoer als je zegt: …
Vertrouw haar als je haar altijd verraadt.
Kom op. Overdrijf het niet. Ik kan je geen pijn doen.
Ik zou je niet ruilen voor iemand anders in de wereld.
Het is weer een dag dat ik met jou doorbreng.
Het is oké, zelfs als we het oneens zijn.
Het is weer een reis die ik met je mee Neem.
Nou, wat maakt het uit ... als we te laat zijn?
Het is weer een dag die voorbij gaat maar jij
De liefde die ik hier heb gaat niet voorbij ... om je te geven
Ik weet niet hoe ik het je moet uitleggen.
En nu Kom hier en omhels me zo.
Zodat ik er jaren zou zijn.
En ik vraag me niet af, Nee ... als ik van je hou... Geen idee.
Als je van me houdt of me bedriegt
Het is weer een dag dat ik met jou doorbreng.
Het is oké, zelfs als ... we zijn het niet eens.
Het is een andere dag, maar ja.
De liefde die ik hier heb om je te geven gaat niet voorbij
Ik kon je niet veranderen.