GARY CHAPMAN — I Love You, I Do, You Bet songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Love You, I Do, You Bet" van GARY CHAPMAN.
Songteksten
There once was a boy who stole a toy
From a bin at the five and dime
It wasn’t too long before he knew it was wrong
And lamented deep down his dark crime
He suffered in silence, ashamed of himself
Afraid of the wrath of God
He was convinced he was heading for hell
And a life behind bars on this sod
Then his mama came into his room full of fears
And her eyes said it’s time for a chat
He made his confession in sorrow and tears
As she held him so close on her lap
Then swore she heard angels clap
And she said to him
(Chorus) There’s nothing so bad you can’t confide in me, love
No heartache or lasting regret
There’s nothing so sad that you’ve tried to be free of
That I won’t forgive and forget
Because I love. I do
Oh, I love you, it’s true
Yes, I love you. I do. I bet
One rainy morn before a baby was born
A wife of five years fell apart
Through sobs that just choked, a dam finally broke
She told her husband the ache of her heart
Before I met you, when I was in school
I fell mighty hard for this guy
He was trouble, I knew
Friends called me a fool
But I wouldn’t let go of the lie
When we finally broke up I was three months along
Afraid and ashamed and confused
I borrowed some money
I know it was wrong
But I couldn’t see clear what to do
God knows I’m so sorry, do you?
Then he said to her
Most of our life we bleed from a knife
That cuts from the inside out
We push down the lid, keep the scars hid
And act like we haven’t a doubt
But now and again a memory slips in
Of a moment that filled us with shame
When we could’ve and should’ve in retrospect would’ve
But don’t, and that’s really quite plain
Somewhere on the journey we need to get quiet
And turn off the comfort of noise
Confess what we’ve done and not try to deny it
To the Maker of all girls and boys
Then hear Him say as the angels rejoice
Songtekstvertaling
Er was eens een jongen die een speeltje stal.
Uit een vuilnisbak op vijf en tien.
Het duurde niet lang voordat hij wist dat het verkeerd was.
En betreurde diep in zijn duistere misdaad
Hij leed in stilte, schaamde zich voor zichzelf.
Bang voor de toorn van God
Hij was ervan overtuigd dat hij naar de hel ging.
En een leven achter de tralies voor deze klootzak.
Toen kwam zijn moeder in zijn kamer vol angsten.
En haar ogen zeiden dat het tijd was voor een praatje.
Hij biechtte in verdriet en tranen.
Terwijl ze hem zo dicht op haar schoot hield
Toen zwoer ze dat ze engelen hoorde klappen.
En ze zei tegen hem
Er is niets zo erg dat je me niet in vertrouwen kunt nemen.
Geen hartzeer of blijvende spijt
Er is niets zo triest dat je hebt geprobeerd om vrij te zijn van
Dat ik niet zal vergeven en vergeten
Omdat ik van je hou. Ik wel.
Oh, Ik hou van je, het is waar
Ja, Ik hou van je. Ik wel. Dat geloof ik graag.
Een regenachtige morgen voor de geboorte van een baby.
Een vrouw van vijf jaar viel uit elkaar.
Door snikken die net stikte, brak er eindelijk een dam.
Ze vertelde haar man de pijn van haar hart
Voordat ik jou ontmoette, toen ik op school zat.
Ik viel heel hard voor hem.
Hij was een probleem, ik wist het.
Vrienden noemden me een dwaas.
Maar ik zou de leugen niet loslaten.
Toen we eindelijk uit elkaar gingen, was ik drie maanden zwanger.
Bang en beschaamd en verward
Ik heb wat geld geleend.
Ik weet dat het verkeerd was.
Maar ik kon niet zien wat ik moest doen.
God weet dat het me spijt.
Toen zei hij tegen haar:
Het grootste deel van ons leven bloeden we uit een mes.
Dat snijdt van binnenuit.
We duwen het deksel naar beneden, houden de littekens verborgen.
En doen alsof we geen twijfel hebben.
Maar af en toe glipt er een herinnering in.
Van een moment dat ons vervulde met schaamte
Als we hadden kunnen en moeten terugkijken zou ik
Maar doe het niet, en dat is heel duidelijk.
Ergens op de reis moeten we stil zijn.
En zet het comfort van het lawaai uit
Beken wat we hebben gedaan en probeer het niet te ontkennen.
Aan de Maker van alle meisjes en jongens
Hoor hem dan zeggen zoals de engelen zich verheugen.