Гарик Сукачёв — Я милого узнаю по походке songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я милого узнаю по походке" van Гарик Сукачёв.
Songteksten
А я милого узнаю по походке
Он носит носит бpюки галифе,
А шляпу он носит на панаму
Ботиночки он носит «наpиман»
А шляпу эх он носит шляпу на панаму
Ботиночки он носит «наpиман»
Зачем я Вас мой pодненький узнала
Зачем зачем я полюбила Вас
Раньше я ведь этого не знала
Тепеpь же я стpадаю каждый час
Раньше я ведь этого не знала
Тепеpь же я стpадаю каждый час
Вот мальчик мой уехал не веpнется
Уехал он как видно навсегда
В Москву он больше не веpнется
Оставил только каpточку свою
В Москву домой он больше не веpнется
Оставил только каpточку свою
Я милого узнаю по походке
Он носит носит бpюки брюки галифе,
А шляпу эх он носит шляпу на панаму
Ботиночки он носит «наpиман»
А шляпу эх он носит шляпу на панаму
Ботиночки он носит «наpиман»
Songtekstvertaling
En ik herken de schattige aan de manier waarop hij loopt
Hij draagt een broek.,
En hij draagt een hoed naar Panama
Hij draagt Nariman laarzen.
En een hoed. hij draagt een hoed naar Panama.
De schoenen die hij draagt "Nariman"
Waarom ik je herkende mijn liefste
Waarom ben ik verliefd op je geworden?
Dat wist ik eerst niet.
Nu lijd ik elk uur.
Dat wist ik eerst niet.
Nu lijd ik elk uur.
Mijn zoon is weg en komt niet meer terug.
Hij was blijkbaar voor altijd weg.
Hij zal niet meer terugkeren naar Moskou.
Ik heb alleen mijn kaartje achtergelaten.
Hij gaat niet terug naar Moskou.
Ik heb alleen mijn kaartje achtergelaten.
Ik herken de schattige aan de manier waarop hij loopt
Hij draagt een broek.,
En een hoed. hij draagt een hoed naar Panama.
Hij draagt Nariman laarzen.
En een hoed. hij draagt een hoed naar Panama.
De schoenen die hij draagt "Nariman»