Гарик Сукачёв — Горит огонь songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Горит огонь" van Гарик Сукачёв.

Songteksten

Горит огонь, горит, но что-то неможется,
Что-то грустится мне, что-то тревожится.
То ли себя потерял, то ли раскис совсем,
Что-то забыл, не узнал, лодкою на мель сел.
Горит огонь, горит, искрами по ветру.
Да что-то не в лад, невпопад ночью и поутру.
Расправить ли плечи, сказать слово, полслова ли,
Или поехать, пойти, побежать в гору, под гору ли.
Горит огонь, горит, с удумками горькими.
Болит голова, болит к похмелью, к попойке ли.
Да что я, черт побери, чахну — сглазили.
Где светлые думы мои, пропали, завязли ли.
Горит огонь, горит, не сходится с думами.
Как кто-то в душе бередит рваными струнами.
Да ладно, ребята, пустяк, что было — запомнили,
Прижмусь я поближе к костру лицом и ладонями.

Songtekstvertaling

Het vuur brandt, het brandt, maar er brandt niets.,
Iets bedroeft me, iets baart me zorgen.
Of ik verloor mezelf, of ik werd helemaal slap,
Ik vergat iets, Ik herkende het niet, Ik liep vast op een boot.
Het vuur brandt, brandt, vonken in de wind.
Ja, Er is iets mis, 's nachts en' s morgens.
Of je je schouders moet strekken, een woord moet zeggen, een half woord,
Of ga, ga, bergop of bergafwaarts.
Het vuur brandt, brandt, met bittere domkami.
Mijn hoofd doet pijn, Ik verlang naar een kater, voor een drankje of zo.
Wat ben ik verdomme aan het verspillen?
Waar het licht van mijn gedachten, was verdwenen, vastgelopen of.
Het vuur brandt, brandt, is het niet eens met de gedachten.
Als iemand zich in de ziel van de Versleten snaren beweegt.
Kom op, jongens, er is niets gebeurd.,
Ik druk mijn gezicht en handen dichter bij het vuur.

Videoclip voor het nummer Горит огонь (Гарик Сукачёв)