Garfunkel and Oates — Gay Boyfriend songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gay Boyfriend" van Garfunkel and Oates.

Songteksten

Got a man, call him my boyfriend
Think I’m fallin' in love
The only man that gives me the things
That I am worthy of
Hugs me and holds me, kisses me softly
Calls me back right away
Communicates his feelings to me
And cares what I have to say
He says, «Baby, I love you, baby, I need you
Never gonna let you go»
Writes me love notes, takes me shopping
And to Broadway shows
Talk to him like he is a girlfriend
Slumber party every night
Never been so happy before
He’s almost Mr. Right
But I think he’s hot and I think he’s sweet
And I think he’s gay and I think he’s neat
Okay, okay, said my boyfriend’s gay
But what does it matter anyway?
He hasn’t come out of the closet yet
'Til then, I’ll take all that I can get
(Two, three, four)
He doesn’t think I know
But I know, I know, I’ve always known
He doesn’t think it shows
But it shows, for sure, it’s always shown
You might think it’s a little sad
But he’s the best lover that I’ve ever had
At night, when we’re lying in bed
He’s not hard, it’s okay, 'cause he gives me head
Like my mom always said
«It takes more than a pound to be good in bed!»
You don’t know the meaning of «rock your world»
'Til you’ve been with a guy who thinks like a girl
(Five, six, seven, eight)
He lies and says that he’s on meds
That’s why he’s never stiff
When I ask if he’s not into me
He always says, «As if!»
But the way he makes up for his shortcomings
Just could not be finer
'Cause my new best friend is his tongue
And his is my vagin-er
He reappears from under the covers
Looking like he’s been to war
He’s drenched in sweat, he catches his breath
Then he heads back down for more
Afterwards he’s never tired
He just want to talk
And cuddle me until I sleep
Then he takes his dog for a walk
Someday he’ll come out
And I’ll be happy for him when he does
And I know I’ll be sad
And I’ll be thinking of what was
Someday this fairy tale will come to an end
'Cause his fairy tail will find a like-minded friend
But
He doesn’t think I know
But I know, I know, I’ve always known
He doesn’t think it shows
But it shows, for sure, it’s always shown
You don’t need no penetration
When you’ve got a good dose of overcompensation
At night, when we’re lying in bed
He’s not hard, it’s okay, 'cause he gives me head
Like my mom always says
«It takes more than a pound to be good in bed»
You don’t know the meaning of slot machine
'Til you’ve been with a king who thinks like a queen
I know it’s not forever, but that’s okay
Cause I’m his girlfriend, and he’s my gay

Songtekstvertaling

Ik heb een man, noem hem mijn vriend.
Denk dat ik verliefd ben
De enige man die me de dingen geeft
Dat ik waardig ben
Knuffelt me en Houdt me vast, kust me zachtjes
Belt me meteen terug.
Communiceert zijn gevoelens met mij
En geeft om wat ik te zeggen heb
Hij zegt, "Baby, I love you, baby, I need you
Ik laat je nooit meer gaan.»
Schrijft liefdesbrieven, neemt me mee winkelen.
En naar Broadway shows
Praat tegen hem alsof hij een vriendin is.
Slaapfeestje elke nacht
Ik ben nog nooit zo gelukkig geweest.
Hij is bijna de ware.
Maar ik vind hem lekker en ik vind hem lief.
En ik denk dat hij homo is en ik denk dat hij netjes is.
Hij zei dat m ' n vriend homo is.
Maar wat maakt het eigenlijk uit?
Hij is nog niet uit de kast gekomen.
Tot dan neem ik alles wat ik kan krijgen.
(Twee, drie, vier)
Hij denkt niet dat ik het Weet.
Maar ik weet het, Ik weet het, Ik heb het altijd geweten
Hij denkt niet dat het te zien is.
Maar het toont, zeker, het is altijd aangetoond
Je zou denken dat het een beetje triest is.
Maar hij is de beste minnaar die ik ooit heb gehad.
'S nachts, als we in bed liggen
Hij is niet hard, het is oké, want hij geeft me hoofd
Zoals mijn moeder altijd zei.
"Het kost meer dan een pond om goed te zijn in bed!»
Je weet niet wat 'rock your world' betekent.»
Tot je met een jongen bent geweest die denkt als een meisje.
(Vijf, zes, zeven, acht)
Hij liegt en zegt dat hij medicijnen slikt.
Daarom is hij nooit stijf.
Als ik vraag of hij me niet leuk vindt
Hij zegt altijd, "alsof!»
Maar de manier waarop hij zijn tekortkomingen goedmaakt
Kon gewoon niet fijner zijn
Want mijn nieuwe beste vriend is zijn tong.
En die van hem is mijn vagin-er.
Hij verschijnt weer onder de dekens
Het lijkt erop dat hij in de oorlog is geweest.
Hij is doordrenkt van het zweet, hij haalt adem.
Dan gaat hij terug naar beneden voor meer
Daarna is hij nooit moe.
Hij wil alleen maar praten.
En knuffel me tot ik slaap
Dan neemt hij zijn hond mee voor een wandeling
Op een dag komt hij naar buiten.
En Ik zal blij voor hem zijn als hij dat doet.
En ik weet dat ik verdrietig zal zijn.
En Ik zal denken aan wat was
Op een dag komt er een einde aan dit sprookje.
Want zijn feeënstaart zal een gelijkgestemde vriend vinden .
Maar
Hij denkt niet dat ik het Weet.
Maar ik weet het, Ik weet het, Ik heb het altijd geweten
Hij denkt niet dat het te zien is.
Maar het toont, zeker, het is altijd aangetoond
Je hebt geen penetratie nodig.
Als je een goede dosis overcompensatie hebt
'S nachts, als we in bed liggen
Hij is niet hard, het is oké, want hij geeft me hoofd
Zoals mijn moeder altijd zegt
"Het kost meer dan een pond om goed in bed te zijn»
Je kent de Betekenis van slot machine niet
Tot je bij een koning bent die denkt als een koningin.
Ik weet dat het niet voor altijd is, maar dat is goed.
Want ik ben zijn vriendin en hij is mijn homo.