GANGgajang — These Years songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "These Years" van GANGgajang.

Songteksten

They say that pressure makes diamonds —
you can have my mine
You can push a cart load of rubble —
all the way to the end of the line
But there’s no way you can trade
all your precious stones
You can’t swap them for a life time of love —
or the wonders you could have known
It’s easy to be confused with all that’s going on
These years are all we have
You can’t live in the future, you know,
you can’t live in the past
No matter what you say, no matter what you do
You can’t change the ways of the world,
The only thing to change is you
Why worry about all the things you think you need
Profits of the rich, the problems of the poor —
All spring from the seeds of greed
And come your winter time,
your cold and shorter days
You’ll be warmed by the fires of love —
it’s the users who’ll have to pay
Sure the world is changing fast
but don’t be swept along
These years are all we have
You can’t live in the future, you know,
you can’t live in the past
No matter what you say, no matter what you do
You can’t change the ways of the world
in a single day
Hang on to all the things that last,
Although they may be hard to see and hold
They’re worth more than you’ll ever find
in your endless quest for gold
These years are all we have
You can’t live in the future, you know,
you can’t live in the past
No matter what you say,
no matter what you do
You can’t change
the ways of the world,
The only thing to change is you

Songtekstvertaling

Ze zeggen dat druk diamanten maakt —
je mag Mijn Mijn hebben.
Je kunt een kar vol puin duwen. —
helemaal tot het einde van de lijn
Maar je kunt niet ruilen.
al je edelstenen
Je kunt ze niet ruilen voor een leven van liefde. —
of de wonderen die je had kunnen weten.
Het is makkelijk om verward te worden met alles wat er aan de hand is.
Deze jaren zijn alles wat we hebben
Je kunt niet in de toekomst leven.,
je kunt niet in het verleden leven.
Wat je ook zegt, wat je ook doet.
Je kunt de wegen van de wereld niet veranderen.,
Het enige wat kan veranderen, ben jij.
Waarom maak je je zorgen over alle dingen die je denkt nodig te hebben?
Winst van de rijken, de problemen van de armen —
De hele bron van de zaden van hebzucht.
And come your winter time,
uw koude en kortere dagen
Je wordt opgewarmd door het vuur van de liefde. —
het zijn de gebruikers die moeten betalen.
De wereld verandert snel.
maar laat je niet meeslepen.
Deze jaren zijn alles wat we hebben
Je kunt niet in de toekomst leven.,
je kunt niet in het verleden leven.
Wat je ook zegt, wat je ook doet.
Je kunt de wegen van de wereld niet veranderen.
in één dag
HOU VAST AAN alle dingen die het laatste,
Hoewel ze misschien moeilijk te zien en vast te houden
Ze zijn meer waard dan je ooit zult vinden.
in je eindeloze zoektocht naar goud
Deze jaren zijn alles wat we hebben
Je kunt niet in de toekomst leven.,
je kunt niet in het verleden leven.
Wat je ook zegt.,
wat je ook doet
Je kunt niet veranderen.
de wegen van de wereld,
Het enige wat kan veranderen, ben jij.