Gamma Ray — Wings Of Destiny songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wings Of Destiny" van Gamma Ray.

Songteksten

Do you remember the days
When living was meant to be free
Not looking for fortune,
Not looking for fame
The beauty of life was the key
We lived as one to conquer the world
A thousand dreams to come true
We knew in the end we’ll find
The meaning of life and the truth
Once proud and full of passion
We formed a better world
We fought against oppression
And wisdom was our sword
On the path of glory
We searched the rainbows end
Lives meant to share,
Where’s the sign that we’d sent?
On sad wings of destiny
We’re kings without a throne
If you believe in unity
Believe, 'cause you’re not alone
Sad wings of destiny
The haunting thoughts of pain
The world’s a patient majesty, but believe
The time, the time will take its toll
Now it’s the time for a change
The days of your childhood are gone
The fool and the wise man
Will burn at the stake
Confusion remaining too long
Violence and hate I won’t see anymore
The innocent victims of fate
The prophets have written
Their words on the wall
Wake up before it’s too late
On the path of glory
We searched the rainbows end
Lives meant to share,
Where’s the sign that we’d sent?
On sad wings of destiny
We’re kings without a throne
If you believe in unity
Believe, 'cause you’re not alone
Sad wings of destiny
The haunting thoughts of pain
The world’s a patient majesty, but believe
Believe, if you won’t change your mind
All will remain the same
And soon, we’ll find a common end
On the path of glory
We’ll search the rainbows end
Lives meant to share,
Where’s the sign that we’d sent?
On sad wings of destiny
We’re kings without a throne
If you believe in unity
Believe, 'cause you’re not alone
Sweet child of innocence
Are you drowning in your tears?
The time has come for you my friend
Don’t hide from evil made by your own hands
Let us try to fly again
One day we’ll rise again
On wings of hope to be free …

Songtekstvertaling

Herinner je je de dagen?
Toen het leven bedoeld was om vrij te zijn
Niet op zoek naar geluk,
Niet op zoek naar roem
De schoonheid van het leven was de sleutel
We leefden als één om de wereld te veroveren.
Duizend dromen die uitkomen
We wisten dat we uiteindelijk
De zin van het leven en de waarheid
Eens trots en vol passie
We vormden een betere wereld
We vochten tegen onderdrukking
En wijsheid was ons zwaard.
Op het pad van de glorie
We hebben de regenbogen doorzocht.
Levens bedoeld om te delen,
Waar is het teken dat we gestuurd hebben?
Op droevige vleugels van het lot
We zijn koningen zonder troon.
Als je in eenheid gelooft
Geloof, want je bent niet alleen.
Droevige vleugels van het lot
De spookachtige gedachten van pijn
De wereld is een geduldige Majesteit, maar geloof
De tijd, de tijd zal zijn tol eisen
Nu is het tijd voor verandering.
De dagen van je jeugd zijn voorbij.
De dwaas en de wijze man
Zal branden op de brandstapel
Verwarring te lang
Geweld en haat zie ik niet meer.
De onschuldige slachtoffers van het lot
De profeten hebben geschreven
Hun woorden op de muur
Word wakker voor het te laat is.
Op het pad van de glorie
We hebben de regenbogen doorzocht.
Levens bedoeld om te delen,
Waar is het teken dat we gestuurd hebben?
Op droevige vleugels van het lot
We zijn koningen zonder troon.
Als je in eenheid gelooft
Geloof, want je bent niet alleen.
Droevige vleugels van het lot
De spookachtige gedachten van pijn
De wereld is een geduldige Majesteit, maar geloof
Geloof, als je niet van gedachten verandert
Alles blijft hetzelfde.
En binnenkort vinden we een gemeenschappelijk einde.
Op het pad van de glorie
We doorzoeken de regenbogen.
Levens bedoeld om te delen,
Waar is het teken dat we gestuurd hebben?
Op droevige vleugels van het lot
We zijn koningen zonder troon.
Als je in eenheid gelooft
Geloof, want je bent niet alleen.
Lief kind van onschuld
Verdrink je in je tranen?
De tijd is gekomen voor jou mijn vriend
Verberg je niet voor het kwaad dat je eigenhandig gemaakt hebt.
Laten we opnieuw proberen te vliegen
Op een dag zullen we weer opstaan.
Op vleugels van hoop om vrij te zijn …