Galahad — There Must Be A way songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "There Must Be A way" van Galahad.

Songteksten

We’ve played our fair share of smoky halls
Pubs and Legions we’ve pleased them all
Climbed the highest mountains and taken all the falls
And still we stand strong in spite of it all
We don’t need a reason to do what we do
We don’t need to justify the fact we are who we are
We don’t need to prove ourselves to anybody, anywhere anymore
There must be a way
There must be a way
There’s got to be a way we can break through
There must be a way
There must be a way
There’s got to be a way we can break through
We’ve taken all the backstabs and the mud slinging too
Heard about the rumours and I’ve wondered if they are true?
Gazed up at the heavens and said God give me strength
But our own self belief pulls us through it all in the end
We don’t need a reason to do what we do
We don’t need to justify the fact we are who we are
We don’t need to prove ourselves to anybody, anywhere anymore
There must be a way
There must be a way
There’s got to be a way we can break through
There must be a way
There has to be a way
There’s got to be a way…
We don’t need a reason to do what we do
We don’t need to justify the fact we are who we are
We don’t need to prove ourselves to anybody, anywhere anymore
There must be a way
There must be a way
There’s got to be a way we can break through
There must be a way
There has to be a way
There’s got to be a way we can break through
There must be a way
There must be a way
There’s got to be a way we can break through
There must be a way
There must be a way
There’s got to be a way we can break through
We can break through
We can break through
There must be a way
There must be a way
There must be a way
There must be a way

Songtekstvertaling

We hebben ons deel van smoky halls gespeeld.
Pubs en legioenen we hebben ze allemaal tevreden gesteld
Beklom de hoogste bergen en nam alle watervallen
En toch staan we sterk ondanks alles
We hebben geen reden nodig om te doen wat we doen.
We hoeven niet te rechtvaardigen dat we zijn wie we zijn.
We hoeven ons nergens meer te bewijzen.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn om er doorheen te komen.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn om er doorheen te komen.
We hebben alle backtabs en de modder meegenomen.
Ik hoorde van de geruchten en vroeg me af of ze waar waren?
Keek naar de hemel en zei dat God me kracht gaf
Maar ons eigen geloof haalt ons er uiteindelijk doorheen.
We hebben geen reden nodig om te doen wat we doen.
We hoeven niet te rechtvaardigen dat we zijn wie we zijn.
We hoeven ons nergens meer te bewijzen.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn om er doorheen te komen.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.…
We hebben geen reden nodig om te doen wat we doen.
We hoeven niet te rechtvaardigen dat we zijn wie we zijn.
We hoeven ons nergens meer te bewijzen.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn om er doorheen te komen.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn om er doorheen te komen.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn om er doorheen te komen.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn om er doorheen te komen.
We kunnen er doorheen breken.
We kunnen er doorheen breken.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.
Er moet een manier zijn.