Гайдамаки — Сумний святий вечір songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Сумний святий вечір" van Гайдамаки.

Songteksten

Сумний Святий Вечір в 46-м році,
По всій нашій Україні плач на кожнім кроці.
Сіли вечеряти, а діти питають:
Мамо, Мамо, де наш Тато? Чом не вечеряють?
Тато на чужині за синами плаче,
Мав він їх як трьох соколів, більше не побачить.
Один син у Сибіру, другий у Берліні,
Третій пішов у Бандери щоб служити Україні!
Примітки:
Українська Різдв'яна колядка часів УПА, котру співають в усій Карпацькій
Україні від Буковини й Гуцульщини до Лемковини й котра нараховує стільки
куплетів, що для заспіву їх усіх потребує цілу ніч, од Свят Вечора й до рана.

Songtekstvertaling

Trieste heilige avond in het 46e jaar,
In heel onze Oekraïne huilen we bij elke stap.
Ze gingen eten en de kinderen vroegen::
Mam, mam, waar is Onze Vader? Waarom eten ze niet?
Een vader in een vreemd land huilt om zijn zonen.,
Als hij ze als drie Valken had, zou hij ze nooit meer zien.
Een zoon in Siberië, de tweede in Berlijn.,
De derde ging naar Bandera om Oekraïne te dienen!
Merkt:
Oekraïens kerstliedje uit de tijd van de UPA, dat door de hele Karpaten wordt gezongen
Oekraïne van Boekovina en Hutsul regio tot Lemkovina en dat zoveel
verzen die een hele nacht nodig hebben om ze allemaal te zingen, van de feestdagen van de avond tot de Rana.