Гайдамаки — Богуслав songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Богуслав" van Гайдамаки.
Songteksten
Під солом’яним дахом
Спинився час,
В хаті край Богуслава
Накрило нас.
Світ навколо
Прийняв зілля спокуси,
З Дону додому
Козак вернувся.
З Дону додому прийшов козак,
Далося кохання йому взнак.
Пустила дівчина коня в мак,
На ньому поставила свій знак.
Приспів:
Козакове тіло цілувала дівчина,
Молоко зелене своє діло робило.
Кохання, кохання — Бог дав, Бог взяв,
До його престолу козак душу поклав.
Козакове тіло цілувала дівчина,
Молоко зелене своє діло робило.
Кохання, кохання — Бог дав, Бог взяв,
До його престолу козак душу поклав.
Богуслав! Богуслав!
Видіти Бога, людям нелегко,
Світ нечестивий котиться в пекло.
Лишень кохання голову збудить,
Але востаннє щастя не буде.
З Дону додому прийшов козак,
Далося кохання йому взнак.
Пустила дівчина коня в мак,
На ньому поставила свій знак.
Songtekstvertaling
Onder het dak
De tijd is gestopt.,
In het huis van de rand van Boguslav
We zijn gedekt.
De wereld rond
Nam het verleidingsdrankje,
Van don thuis
Kozak is terug.
Een Kozak kwam thuis van de don.,
Beïnvloed door liefde voor hem.
Laat het meisje paard in de papaver,
Ik heb mijn stempel erop gezet.
Chorus:
Kozakov ' s lichaam werd gekust door een meisje.,
Groene melk deed zijn werk.
Liefde, liefde-God gaf, God nam,
Op zijn troon zette de Kozak zijn ziel.
Kozakov ' s lichaam werd gekust door een meisje.,
Groene melk deed zijn werk.
Liefde, liefde-God gaf, God nam,
Op zijn troon zette de Kozak zijn ziel.
Boguslav! Boguslav!
God is niet gemakkelijk voor de mensen.,
De boze wereld gaat naar de hel.
Alleen liefde zal je hoofd opwinden.,
Maar er zal geen geluk zijn voor de laatste keer.
Een Kozak kwam thuis van de don.,
Beïnvloed door liefde voor hem.
Laat het meisje paard in de papaver,
Ik heb mijn stempel erop gezet.