Гайдамаки — Біла-біла songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Біла-біла" van Гайдамаки.
Songteksten
Ой, Біла-біла,
Ти самого чорта з розуму би звела.
Я на край землі пішов би за тобою,
А би тільки цілували губи твої.
Ой, Біла-біла.
Ти — як та ружа,
Поколола серце кожного би мужа.
Він на Тебе таку тільки би дивився,
На твою напасну вроду би молився,
Ой, Біла-біла.
З неба не впадеш,
Та й нікому твоє серце не покажеш,
Там на небі, наче, хто на скрипці грає,
А мені здається, що мене кохає
Ой, Біла-біла.
Зими і весни,
Поможіть мені до неї си донести,
Шляк трафляє мене, п’яного, в дорозі,
Усіх країн мені до дупи поліцаї,
Ой, Біла-біла.
Songtekstvertaling
Oh, wit-wit,
Je zou me kapot rijden.
Ik zou je volgen tot het einde van de aarde,
Als ze je lippen maar zouden kussen.
Oh, wit-wit.
Je bent net als dat pistool.,
Brak het hart van elke man.
Hij zou alleen maar zo naar je kijken.,
Ik zou bidden voor je ellendige schoonheid.,
Oh, wit-wit.
Je zult niet uit de lucht vallen.,
En je laat je hart aan niemand zien.,
Daarboven in de lucht is het alsof je viool speelt.,
Ik denk dat hij van me houdt.
Oh, wit-wit.
Winter en lente,
Help me het naar haar toe te brengen.,
Shlyak me, dronken, op de weg,
Alle landen kan me niet schelen.,
Oh, wit-wit.