Gaitana — Україно! Будьмо! songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Україно! Будьмо!" van Gaitana.
Songteksten
Сонце нам сяє,
сяє, сяє, сяє.
Сонце нас єднає,
сонце нас єднає.
Сонце нам сяє,
сяє, сяє, сяє.
Сонце нас єднає,
сонце нас єднає.
Бо Сонце нам сяє,
сяє, сяє, сяє.
Сонце нас єднає,
сонце нас єднає.
Україно, будьмо! Будьмо!
Гопа! Гопа! Viva.
Це моя Європа!
Завітай у мій дім,
Я хочу бути другом твоїм,
Пам’ятай ми усі одна сім'я,
Ти і Я!
Посміхнись не сумуй,
Посмішку свою мені подаруй.
Ми зможемо все,
Якщо разом будем
Ти і я.
Бо Сонце нам сяє,
сяє, сяє, сяє.
Сонце нас єднає,
сонце нас єднає.
Сонце нам сяє,
сяє, сяє, сяє.
Сонце нас єднає,
сонце нас єднає.
Україно, будьмо! Будьмо!
Гопа! Гопа! Viva.
Це твоя Європа!
Запали почуття.
Хай світ відчує нове життя.
Щоб палав вогонь надїї кожну мить.
Завжди йди, не чекай
і на перешкоди незважай.
Бо ти не один.
… тобі пощастить.
Songtekstvertaling
De zon schijnt op ons,
glanzend, stralend, stralend.
De zon verenigt ons,
de zon verenigt ons.
De zon schijnt op ons,
glanzend, stralend, stralend.
De zon verenigt ons,
de zon verenigt ons.
Want de zon schijnt op ons,
glanzend, stralend, stralend.
De zon verenigt ons,
de zon verenigt ons.
Oekraïne, budmo! Voor gezondheid!
Hopa! Hopa! Viva.
Dit is mijn Europa!
Bezoek Mijn huis,
Ik wil je vriend zijn.,
Vergeet niet dat we allemaal één familie zijn.,
Jij en ik.
Lach niet verdrietig.,
Geef me je glimlach.
We kunnen alles.,
Als we samen zijn
Jij en ik.
Want de zon schijnt op ons,
glanzend, stralend, stralend.
De zon verenigt ons,
de zon verenigt ons.
De zon schijnt op ons,
glanzend, stralend, stralend.
De zon verenigt ons,
de zon verenigt ons.
Oekraïne, budmo! Voor gezondheid!
Hopa! Hopa! Viva.
Dit is Uw Europa!
Begin je gevoelens.
Laat de wereld een nieuw leven voelen.
Om elk moment het vuur van hoop te verbranden.
Ga altijd weg, wacht niet
en let niet op de obstakels.
Omdat je niet alleen bent.
... je hebt geluk.