Gabriella Ferrone — Un pezzo d'estate songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un pezzo d'estate" van Gabriella Ferrone.

Songteksten

So, anche quello che non vedo so
Certe cose al buio
Non si spiegano

So, anche quello che non sento so
Gli occhi più lontani
Ma ci vedono

So, che non mi ha ascoltato neanche un po'
Certe notti passano ma segnano

So, che ti sembra così strano so
Certe cose poi si sentono

Sei tu che togli a te
un pezzo dell’estate
Un po' tradisci me,
Un po' tutte le tue giornate
Sei tu che togli a te
Il bello dell’estate
Tradisci pure te
Il tuo sorriso stupido

O-r-a so

Ma non importa no
Non conta neanche un po'
Fa male solo un po'

O-r-a so

So il valore che all’amore do
Quello che mi dai non so che farmene
So, dell’amore che mi merito
Quello che dai tu
Sono briciole

Sei tu che togli a te
un pezzo dell’estate
Un po' tradisci me,
Un po' tutte le tue giornate
Sei tu che togli a te
il bello dell’estate
Tradisci pure te
Il tuo sorriso stupido

O-r-a so

So anche quello che non dici so
Certe verità si riconoscono
So, non mi chiedere come lo so
Chiedilo a te poi
Rivestiti

Sei tu che togli a te
un pezzo dell’estate
Un po' tradisci me,
Un po' tutte le tue giornate
Sei tu che togli a te
il bello dell’estate
Tradisci pure te
Il tuo sorriso stupido

Sei tu che togli a te
un pezzo dell’estate
Un po' tradisci me,
Un po' tutte le tue giornate
Sei tu che togli a te
il bello dell’estate
Tradisci pure te
Il tuo sorriso stupido

O-r-a so

Songtekstvertaling

Ik weet nog dat ik niet weet Bepaalde dingen in het donker niet uitleggen Weet ik ook dat ik niet het gevoel dat ik weet is dat De ogen meer op afstand, Maar we kunnen het zien als ik Weet dat ik niet luisterde naar zelfs een klein beetje, op Bepaalde avonden gaan, maar mark Weet ik, dat lijkt zo vreemd om te weten Bepaalde dingen, dan voel je je weg te nemen een stuk van de zomer Een beetje verraadt gij mij, Een beetje, en al uw dagen, dat gij neemt u De schoonheid van de zomer, bent u verraden goed als u, uw domme glimlach, Of-r-naar ik weet, Maar het maakt niet uit geen telt Niet, zelfs niet een beetje het doet pijn net een beetje Of-a ik weet dat ik weet dat de waarde van de liefde Dat doen voor mij ik weet niet wat te doen ik Weet het, van de liefde die ik verdien Wat u Nog kruimels, moet je weg te nemen een stuk van de zomer Een beetje verraadt gij mij, Een beetje, en al uw dagen, dat gij neemt u de schoonheid van de zomer, bent u verraden goed als u, uw domme glimlach, Of-r-zo Weet ik ook wat je niet zegt ik weet dat je Bepaalde waarheden die je herkent, Weet ik, vraag me niet hoe ik dat weet u Vragen, Bedekt je weg te nemen een stuk van de zomer Een beetje verraadt gij mij, Een beetje, en al uw dagen, dat gij neemt u de schoonheid van de zomer, bent u verraden en u en uw stomme glimlach je weg te nemen een stuk van de zomer Een beetje verraadt gij mij, Een beetje' alle dagen bent u, gij, die neemt u de schoonheid van de zomer, bent u verraden goed als u, uw domme glimlach, Of-r-ik weet