G.G. Anderson — Die Sonne von St. Helena songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Die Sonne von St. Helena" van G.G. Anderson.

Songteksten

Nachts, unter südlichen Sternen,
Wein und Musik, die uns wärmen,
die Hand, die mich zärtlich berührt,
zum Traumschiff entführt.
Was deine Augen mir sagen,
als meine Blicke dich fragen,
schon reif und doch noch ein Kind,
wie Mädchen so sind.
Uns bleibt nur noch die eine Nacht.
Nur für einen Sommer
schien die Sonne von Sankt Helena,
dunkle Wolken warfen Schatten,
weil ein Weg zu Ende war.
Irgendwann wird Frühling
und ein Sommer kommt im nächsten Jahr,
rote Rosen werden blühen
für uns in Sankt Helena.
Nur für einen Sommer lang (2x)
Nimm einfach Abschied von morgen,
halt' dich in Träumen verborgen,
vielleicht kommt dann unser Glück
noch einmal zurück.
Hör auf den Wind und die Lieder,
tanz mit mir immer wieder.
Die Sonne weckt uns am Strand
und küsst uns im Sand.
Für Abschiedstränen bist du zu jung.
Nur für einen Sommer
schien die Sonne von Sankt Helena,
dunkle Wolken warfen Schatten,
weil ein Weg zu Ende war.
Irgendwann wird Frühling
und ein Sommer kommt im nächsten Jahr,
rote Rosen werden blühen
für uns in Sankt Helena. (2x)

Songtekstvertaling

'S nachts, onder zuidelijke sterren,
Wijn en muziek die ons verwarmen,
de Hand die me teder raakt ,
ontvoerd naar het droomschip.
Wat je ogen me vertellen,
als mijn ogen je vragen,
al volwassen en toch nog een kind,
zo zijn meisjes.
We hebben nog maar één nacht.
Slechts voor één zomer
de zon van Sint-Helena scheen,
donkere wolken werpen schaduwen,
omdat een manier voorbij was.
Ooit zal de lente komen.
en volgend jaar komt er een zomer,
rode rozen zullen bloeien
voor ons in Saint Helena.
Slechts één zomer lang (2x)
Zeg maar dag tegen morgen.,
hou jezelf verborgen in dromen.,
misschien komt ons geluk dan.
weer terug.
Luister naar de wind en de liedjes,
dans steeds weer met me.
De zon maakt ons wakker op het strand
en kust ons in het zand.
Je bent te jong om tranen te scheiden.
Slechts voor één zomer
de zon van Sint-Helena scheen,
donkere wolken werpen schaduwen,
omdat een manier voorbij was.
Ooit zal de lente komen.
en volgend jaar komt er een zomer,
rode rozen zullen bloeien
voor ons in Saint Helena. (2x)