Fyffe — I Belong to Glasgow songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Belong to Glasgow" van Fyffe.
Songteksten
I’ve been wi' a couple o' cronies,
One or two pals o' my ain;
We went in a hotel, and we did very well,
And then we came out once again;
Then we went into anither,
And that is the reason I’m fu';
We had six deoch-an-doruses, then sang a chorus,
Just listen, I’ll sing it to you:
Chorus
I belong to Glasgow,
Dear old Glasgow town;
But what’s the matter wi' Glasgow,
For it’s goin' roun' and roun'!
I’m only a common old working chap,
As anyone here can see,
But when I get a couple o' drinks on a Saturday,
Glasgow belongs to me!
There’s nothing in keeping your money,
And saving a shilling or two;
If you’ve nothing to spend, then you’ve nothing to lend,
Why that’s all the better for you!
There no harm in taking a drappie,
It ends all your trouble and strife;
It gives ye the feeling that when you get home,
You don’t give a hang for the wife!
Chorus
Meaning of unusual words:
deoch-an-dorus=drink at the door, farewell drink
fu'=drunk
Songtekstvertaling
Ik heb een paar vriendjes gehad.,
Een of twee vrienden van mij;
We gingen in een hotel, en we deden het heel goed,
En toen kwamen we er weer uit.;
Toen gingen we naar anether.,
En dat is de reden dat ik fu ben.;
We hadden zes deoch-an-dorussen, dan zongen we een koor,
Luister, ik zal het voor je zingen. :
Chorus
Ik behoor tot Glasgow.,
Dear old Glasgow town;
Maar wat is er met Glasgow?,
Want het gaat' roun'en roun'!
Ik ben maar een gewone arbeider.,
Zoals iedereen hier kan zien,
Maar als ik een paar drankjes krijg op een zaterdag,
Glasgow is van mij!
Er is niets aan om je geld te houden.,
En een shilling of twee besparen.;
Als je niets hebt om uit te geven, dan heb je niets om uit te lenen.,
Dat is des te beter voor je.
Het kan geen kwaad om een drappie te nemen.,
Het beëindigt al je problemen en strijd.;
Het geeft je het gevoel dat als je thuis komt,
Je geeft niets om de vrouw.
Chorus
Betekenis van ongebruikelijke woorden:
deoch-an-dorus = drink aan de deur, afscheidsdrankje
fu ' =dronken