Fusebox — Whisper songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Whisper" van Fusebox.
Songteksten
Stumbling down that empty road again
There’s a question mark left hanging in the air
Thinking about nothing in particular
I hear a bang, bang, bang, bang,
Knock, knock on the wall
Never going to get those secrets out of you
No I’m never going to let that moment pass me by Will you ever see a reason to walk down that road again
Where the truth looks at you right between the eyes
Moves like an angel
And she talks in a whisper
Try so hard just to communicate
But there’s nothing I can do there’s nothing I can say at all
Words of reason seem to complicate
Might as well bang, bang, bang,
My love against the wall
Never going to get those secrets out of you
No I’m never going to let that moment pass me by Will you ever see a reason to walk down that road again
Where the truth looks at you right between the eyes
Moves like an angel
And she talks in a whisper
Save your breath, don’t waste your words,?
Moves like an angel
And she talks in a whisper
Never going to get those secrets out of you
No I’m never going to let that moment pass me by Will you ever see a reason to walk down that road again
Where the truth looks at you right between the eyes
Songtekstvertaling
Weer over die lege weg struikelen
Er hangt nog een vraagteken in de lucht.
Aan niets in het bijzonder denken
Ik hoor een knal, knal, knal, knal,
Klop, klop op de muur
Ik krijg die geheimen nooit uit je.
Nee, Ik laat dat moment nooit meer voorbij gaan. zul je ooit nog een reden zien om die weg te bewandelen?
Waar de waarheid tussen de ogen naar je kijkt.
Beweegt als een engel
En ze praat in een fluistering
Probeer zo hard te communiceren
Maar er is niets wat ik kan doen er is niets wat ik kan zeggen
Woorden van rede lijken te compliceren
Kan net zo goed bang, bang, bang,
Mijn liefde tegen de muur
Ik krijg die geheimen nooit uit je.
Nee, Ik laat dat moment nooit meer voorbij gaan. zul je ooit nog een reden zien om die weg te bewandelen?
Waar de waarheid tussen de ogen naar je kijkt.
Beweegt als een engel
En ze praat in een fluistering
Spaar je adem, verspil je woorden niet?
Beweegt als een engel
En ze praat in een fluistering
Ik krijg die geheimen nooit uit je.
Nee, Ik laat dat moment nooit meer voorbij gaan. zul je ooit nog een reden zien om die weg te bewandelen?
Waar de waarheid tussen de ogen naar je kijkt.