Funambolici Vargas — Il cane andaluso songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il cane andaluso" van Funambolici Vargas.

Songteksten

Sorveglio distratto il mio occhio sinistro
fissarmi dal palmo della mano.
Sorveglio un’ ora ed un minuto –
niente di strano.
Bevo alla salute di chi crede
Che Gabriele D’Annunzio
in realtà sia un ciarlatano.
E sto seduto sul trifoglio di Gozzano
e vedo il quadrifoglio
di cui mi parlò …

Seguilo, seguilo,
seguilo il cane andaluso!
Ali d’insetto
non sa dove mettere il muso.
Sulla strada che va in salita
divora ogni cosa, ma
Davanti a Notre Dame
si ferma e annusa.
Se non vede più,
Sta cercando chi?

E’ romanzo di liquirizia
che facciamo,
sciogliendo la realtà nell’illusione!
Cito a memoria un gatto galiziano:
“ Voi signior Dalì siete un emerito cialtrone!”
“Vuestros ojos
tienen d’amor no se que,
Vuestros ojos
tienen d’amor no se que”.

Guardalo, guardalo,
guardalo il cane andaluso!
Proboscide d’elefante
ed un fare curioso.
Mentre affronta la salita
non pare aver posa, ma
Davanti a Notre Dame
si ferma e annusa.
Se non vede più,
Sta cercando chi?

Ah! Eccolo, prendilo il cane andaluso!
Zanne da tigre mi pare
che accenni un sorriso.
Sulla strada che piega in salita
non molla la presa, ma
Davanti a Notre Dame
si ferma e annusa.
Se non vede più,
Sta cercando chi?

Songtekstvertaling

Afgeleid kijkend naar mijn linkeroog staren naar mij vanuit de palm van mijn hand.
Ik kijk een uur en een minuut, niets raars.
Ik drink op de gezondheid van degenen die geloven dat Gabriele D ' Annunzio eigenlijk een charlatan is.
En ik zit op de klaver van Gozzano en ik zie de klavertje vier waar hij me over vertelde ... volg hem, Volg hem, Volg hem de Andalusische hond!
Insectenvleugels weten niet waar ze de loop moeten plaatsen.
Op de weg die bergop gaat verslindt alles, maar voor de Notre Dame stopt en snuift.
Als hij niet meer ziet, wie zoekt hij dan?

Het is een droproman die we maken, de realiteit oplossen in illusie!
Ik citeer uit het hoofd een Galicische kat: "u Signior Dali bent een emeritus cialtrone!"Uw ogen hebben d' amor ik weet niet wat, uw ogen hebben d ' amor ik weet niet wat."Kijk naar hem, kijk naar hem, kijk naar de Andalusische hond!
Een olifant en een rare snuiter.
Terwijl hij de klim tegemoet ziet lijkt hij niet te hebben geposeerd, maar voor de Notre Dame stopt hij en snuift.
Als hij niet meer ziet, wie zoekt hij dan?

Ah! Hier is hij, neem de Andalusische hond!
Tijgertanden klinken als een glimlach.
Op de weg die bergopwaarts buigt laat hij de greep niet los, maar voor de Notre Dame stopt hij en snuift.
Als hij niet meer ziet, wie zoekt hij dan?