From First To Last — Kiss Me, I'm Contagious songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kiss Me, I'm Contagious" van From First To Last.

Songteksten

I break hearts like the west was won
(they call me the rattlesnake)
Baby I’m hung like an outlaw
(Like an outlaw baby)
play poker all day at the saloon
(you cheating bastard)
i’ll get you in the saddle soon, soon, oh yeah
we won’t back down
(bang bang guns go bang)
from a fight
(bang bang guns go bang)
ninety paces west
(bang bang guns go bang)
at noon we draw to we draw to death
we draw to death
we draw to death
we draw to death
we draw to death, oh yeah
there was a man from way back west
(that desperado ain’t got shit on me)
he took 12 rounds straight to the chest
(thats two six shooters to be exact)
at night this town, remains awake
(for they keep their eyes wide open)
in terror of the rattlesnake
i bite it but i don’t light it
(this town ain’t big enough for the both of us)
i’ll use the rope and i’ll ride her
(i'd rip that ass)
two barrels and a whole lotta bang
and when i’m done with it this town will never be the same
we won’t back down
(bang bang guns go bang)
from a fight
(bang bang guns go bang)
ninety paces west
(bang bang guns go bang)
at noon we draw to,
we draw to death
we draw to death
we draw to death
we draw to death
we draw to death, oh yeah
can i touch your legs
do i make you sweat

Songtekstvertaling

Ik breek harten alsof het westen gewonnen is.
(ze noemen me de ratelslang)
Schatje, ik ben zo groot als een vogelvrijverklaarde.
(Als een vogelvrije baby)
de hele dag pokeren in de saloon.
jij Bedriegende klootzak .)
Ik zal je snel in het zadel krijgen.
we zullen ons niet terugtrekken.
(bang bang bang guns go bang)
van een gevecht
(bang bang bang guns go bang)
negentig passen westelijk
(bang bang bang guns go bang)
's middags trekken we naar de dood.
we trekken ons dood.
we trekken ons dood.
we trekken ons dood.
we trekken ons dood.
er was een man uit het westen.
(that desperado ain ' t got shit on me)
hij kreeg 12 kogels recht in de borst.
(dat zijn twee zes schutters om precies te zijn)
's nachts blijft deze stad wakker.
(want zij houden hun ogen wijd open)
in angst voor de ratelslang
ik bijt, maar ik steek het niet aan.
(deze stad is niet groot genoeg voor ons beiden)
Ik gebruik het touw en ik berijd haar.
ik zou die Kont scheuren.)
twee vaten en een hele hoop knal.
en als ik er klaar mee ben, zal deze stad nooit meer hetzelfde zijn.
we zullen ons niet terugtrekken.
(bang bang bang guns go bang)
van een gevecht
(bang bang bang guns go bang)
negentig passen westelijk
(bang bang bang guns go bang)
om 12 uur trekken we naar,
we trekken ons dood.
we trekken ons dood.
we trekken ons dood.
we trekken ons dood.
we trekken ons dood.
mag ik je benen aanraken?
laat ik je zweten