Froggy Fresh — Reindeer Games songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Reindeer Games" van Froggy Fresh.
Songteksten
I been waiting for these gifts,
I been waiting all year long, (Alright!)
But when I woke up to sneak a peek,
all the presents were all gone.
Now I ain’t one to make a fuss,
but Christmas ain’t the saaame,
when dat ol' boy James,
James,
Jaaaames,
Playin' reindeer games.
It was the night before Christmas,
me and Mike couldn’t sleep.
We stayed up guessin' 'bout our presents,
'cuz we weren’t aloud to peek.
But we ain’t very patient,
and we couldn’t wait no more.
I felt a cool winter chill as my feet hit the floor.
We opened up the door,
and we walked down the hall.
But there wasn’t any presents,
there were no presents at all.
I looked over,
and Mike just started cryin',
I put my hand on his shoulder,
and said it gon' be fine!
Don' worry Mike, we gonna figure it out,
We gonna get the presents back,
Tha’s what Christmas about!
See, without presents, man,
Christmas ain’t the same.
And Mike looked over at me and said it’s gotta be James!
I said You’re right,
I shoulda known, In the middle of the night,
He mosta broke into our home!
Mike said, Yeah, he could be anywhere in town.
I said, I know but we gotta track him down.
I been waiting for these gifts,
I been waiting all year long, (Alright!)
But when I woke up to sneak a peek,
all the presents were all gone.
Now I ain’t one to make a fuss,
but Christmas ain’t the saaame,
when dat ol' boy James,
James,
Jaaaames,
Playin' reindeer games.
Me and Mike headed out,
on that cold winter night,
with that snow shinin' bright,
underneath the moonlight.
We drew James the very best that we could,
And taped him up to all the telephone poles in the hood,
We stopped at the stores,
Taped his picture to doors
Songtekstvertaling
Ik heb op deze cadeaus gewacht.,
Ik heb het hele jaar gewacht .)
Maar toen ik wakker werd om een kijkje te nemen,
alle cadeautjes waren weg.
Nu ben ik niet iemand om ophef te maken.,
maar Kerstmis is niet de saaame,
wanneer dat oude jongen James,
James,
Jaaaaames,
Rendierspelletjes spelen.
Het was de avond voor Kerstmis.,
Mike en ik konden niet slapen.
We bleven op gissen naar onze cadeautjes.,
omdat we niet hardop zouden gluren.
Maar we zijn niet erg geduldig.,
en we konden niet meer wachten.
Ik voelde een koele winterkou toen mijn voeten de vloer raakten.
We hebben de deur geopend.,
en we liepen door de gang.
Maar er waren geen cadeautjes.,
er waren helemaal geen cadeautjes.
Ik keek over,
en Mike begon te huilen.,
Ik legde mijn hand op zijn schouder.,
en zei dat het goed zou komen!
Maak je geen zorgen, Mike, we komen er wel uit.,
We krijgen de cadeautjes terug.,
Daar gaat Kerstmis over.
Zie je, zonder cadeautjes, man,
Kerstmis is niet hetzelfde.
Mike keek me aan en zei dat het James moest zijn.
Ik zei dat je gelijk had.,
Ik had het kunnen weten, midden in de nacht.,
Hij heeft bij ons ingebroken.
Mike zei, ja, hij kan overal in de stad zijn.
Ik zei, Ik weet het, maar we moeten hem opsporen.
Ik heb op deze cadeaus gewacht.,
Ik heb het hele jaar gewacht .)
Maar toen ik wakker werd om een kijkje te nemen,
alle cadeautjes waren weg.
Nu ben ik niet iemand om ophef te maken.,
maar Kerstmis is niet de saaame,
wanneer dat oude jongen James,
James,
Jaaaaames,
Rendierspelletjes spelen.
Mike en ik gingen weg.,
op die koude winteravond,
met die heldere sneeuw,
Onder het maanlicht.
We hebben James zo goed mogelijk getekend.,
En plakte hem vast aan alle telefoonpalen in de buurt.,
We stopten bij de winkels.,
Plakte zijn foto op deuren.