Frog Eyes — Paul's Tomb songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Paul's Tomb" van Frog Eyes.

Songteksten

Revitalization has become the pitfalls of the lame,
As if I was the wind, pirouetting between the rain,
I’m going to have to creep slowly if I’m going to crawl down to Paul’s Tomb
Because he will never ever break on through
And I will never break on through
And the captain cries «Transgressor"in his mega-phone is what he do,
And we’re just doing what we do,
Oh, Donna, Donna, I am on a Aero-plane to the tepid Bahamas,
Oh the sun is a cold and pale horizon,
And it knows not the rays that it bequeaths unto the dying,
Look at the stains and the rips in his white chain-mail,
He has slipped from the precipices of his dusty campaign trail,
And the company that rides at dawn does so in great fake mock-peril,
As they thread their way onto the misery of Christ’s wooden nail.
Do you or don’t you need a band-shell to scale?
«I am the new man, I am the new man,"as he yelled, as he bailed.
Oh, I won’t stand for insurrection against our one monarch,
See Holy kings, and Richard,
you’re covered in the red red gore of your own devising,
And I won’t stand for insurrection against our one monarch,
When you’re hitching a ride with the SENSITIVE GIRLS!
I’m gonna ride on their payrolls.
And the captain cries to his son: «Son, I bequeath you no gold in these hills.»
And the captain cries to his wife: «Wife, I bequeath you no son in these hills.»
And they move from visionary concert to visionary concert,
questioning the strength of Their delinquent cousin’s pills.
And they move from visionary concert to visionary concert,
questioning the strength of Their errant cousin’s will.
And as a bumble-bee drowns in a golden SEA,
I grow tired of these excesses,
But THERE’S ALWAYS HOPE! HOPE! THERE’S ALWAYS HOPE!
SHACKLE YOUR WRISTS TO THE RAZOR-LIKE RIM!
HOLD ON TO THE EDGE OF THE RAZOR-LIKE RIM!
NO SUICIDE!
Oh Donna don’t be bashful don’t be shameful,
they ought to show you the respect according to your station…
But: you’re never going to break on through.

Songtekstvertaling

Revitalisatie is de valkuilen van de lammen geworden.,
Alsof ik de wind was, pirouetting tussen de regen,
Ik moet langzaam kruipen als ik naar Pauls Tombe wil kruipen.
Want hij zal nooit breken door
En Ik zal er nooit doorheen breken
En de kapitein roept "Transgressor"in zijn mega-telefoon is wat hij doet,
En we doen gewoon wat we doen,
Donna, ik zit op een vliegtuig naar de tepid Bahama ' s.,
Oh de zon is een koude en bleke horizon,
En zij kent de stralen niet die zij aan de stervenden overlaten.,
Kijk naar de vlekken en de scheuren in zijn witte ketting-mail,
Hij is uitgegleden van de afgrond van zijn stoffige campagne pad,
En het bedrijf dat bij dageraad rijdt doet dat in grote nep gevaar,
Terwijl ze hun weg banen naar de ellende van Christus ' houten spijker.
Heb je wel of geen band-shell nodig om te schalen?
"Ik ben de nieuwe man, ik ben de nieuwe man,"zoals hij schreeuwde, toen hij vertrok.
Ik wil geen opstand tegen onze monarch.,
Zie Heilige koningen, en Richard,
je zit onder het rode bloed van je eigen plan.,
En ik sta niet in voor een opstand tegen onze monarch.,
Als je een lift geeft met de gevoelige meisjes!
Ik ga op hun loonlijst rijden.
En de kapitein roept tot zijn zoon: "zoon, Ik laat je geen goud na in deze heuvels.»
En de kapitein roept tot zijn vrouw: "vrouw, Ik laat u geen zoon na in deze heuvels.»
En ze gaan van visionair concert naar visionair concert.,
de kracht van de pillen van hun achterlijke neef in twijfel trekken.
En ze gaan van visionair concert naar visionair concert.,
de kracht van de wil van hun dwalende neef in twijfel trekken.
En als een bumble-bee verdrinkt in een gouden zee,
Ik word moe van deze excessen.,
Maar er is altijd hoop! HOPE! ER IS ALTIJD HOOP!
BIND JE POLSEN VAST AAN DE SCHEERMESACHTIGE RAND.
HOU JE VAST AAN DE RAND VAN DE SCHEERMESACHTIGE RAND!
GEEN ZELFMOORD!
Wees niet verlegen. schaam je niet.,
ze zouden je het respect moeten tonen volgens je stand.…
Maar je komt er nooit doorheen.