Frog Eyes — Miasma Gardens songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Miasma Gardens" van Frog Eyes.
Songteksten
You’re not in the dark and you’re not in the ditch
Where did you run? Did you meet the rich?
I don’t mind saying you are my garden
So realize and realize foul vacations
You’re not in the park and you’re not in the ridge
Where did you run? Did you meet the rich?
I don’t mind saying you are my garden
So realize and realize foul vacations
Oh shutter up from fame’s vacation
I am the battering rains upon the spine
The base, the chest, the tree, the oak
The lamb, the mirrored lamp
Bought a rise on the raise and when you realize
Shutter up shutter up from fame’s vacation
On the boat the batter breaks, Lydia, Lydia, Lydia
Shutter up until you realize I ain’t breakin' no lie
Baby, baby, baby, hundred dollars and you’re comin' back
Songtekstvertaling
Je bent niet in het donker en je bent niet in de greppel
Waar ben je heen gerend? Heb je de rijken ontmoet?
Ik vind het niet erg om te zeggen dat jij mijn tuin bent.
Dus realiseer je en realiseer je dat de vakantie fout is.
Je bent niet in het park en je bent niet in de bergkam.
Waar ben je heen gerend? Heb je de rijken ontmoet?
Ik vind het niet erg om te zeggen dat jij mijn tuin bent.
Dus realiseer je en realiseer je dat de vakantie fout is.
Oh shutter up from fame ' s vakantie
Ik ben de stormregens op de wervelkolom
De basis, de borst, de boom, de eik
Het Lam, de spiegellamp
Kocht een verhoging van de opslag en wanneer je je realiseert
Shutter shutter up from fame ' s vakantie
Op de boot breekt het beslag, Lydia, Lydia, Lydia
Shutter up until you realized I ain ' no leugen
Baby, baby, baby, 100 dollar en je komt terug