Frog Eyes — Bushels songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bushels" van Frog Eyes.
Songteksten
At last a penny laugh who awoke
In the fourth course of the night
Oh when he stumbled to his wares
He said: I’ll see you in the morning
And now the night night night night sails in the morning
With his quotas and his bales
He called his sister, he called his mother
He got his father, he scorned his mother
He was what the poor, got a mean mean mean mean
You don’t die, you don’t die, you don’t sing sing sing sing
You don’t utilize, eulogize your pains
Though there’s a colony in song-oh oh oh oh…
Oh, though, though he had
l-l-l-l-lot's to do, he pulled a Fly off it’s little wing, oh to give the
The birch birch back it’s swing
Oh, though he had
l-l-l-l-lot's to do, he pulled the
wings off a thousand feathered singing birds oh to give the
earth back it’s string
Oh with his collared whip, with the echoing, with the haunted haunted hundred
dollar ship
in the holocade, when they altercate in the motorcade with the shield you shade
Oh de-ar I’m proud of your gains
Now with the collared whip, with the vehicle, when you know you know you know
you’re full of shit
For the love, for the lives, for the black hood it pays you
I’ll think off on your gains, Oh oh oh
Oh, though, though he had
l-l-l-l-lot's to do, he pulled a Fly off it’s little wing, oh to give the
The birch birch back it’s spring, oh oh oh
Oh, though, though he had
l-l-l-l-lot's to do, he pulled a Fly off it’s little wing, oh to give the
The birch birch back it’s spring, when he pulled a Fly, oh offa little wing, oh to give the
Earth back it’s radium swing, oh he pulled a its a five thousand feathered radium wings oh to give give give
the birch back it’s spring, oh he pulled a Flies offa little wing wing wing wing, oh to give the
bir-ch back its swing, oh-oh-uh…
…it's got got to last
But the wheat wheat wheat’s got got to last
London is cold, but the wheat wheat wheat’s got got to last
When am I going to feel the sting of your sun?
I was a singer, I sang on your heart
I was a singer and I sang on your home…
Songtekstvertaling
Eindelijk een penny lach die wakker werd
In de vierde gang van de nacht
Oh toen hij struikelde naar zijn waren
Hij zei: "Ik zie je morgenochtend."
En nu de nacht nacht nacht nacht nacht vaart in de ochtend
Met zijn quota en zijn balen
Hij belde zijn zus, hij belde zijn moeder.
Hij kreeg zijn vader, hij verachtte zijn moeder.
Hij was wat de armen, kreeg een gemene gemeen gemeen
Je gaat niet dood, je gaat niet dood, je zingt niet Zing Zing Zing Zing Zing Zing Zing Zing Zing Zing Zing
Je maakt geen gebruik van, lofrede je pijn
Al is er een kolonie in song-oh oh oh oh…
Oh, hoewel, hij had
L-L-L-L-L-lot ' s te doen, hij trok een vlieg van zijn kleine vleugel, oh om de
De berk is terug. het is swing.
Oh, hoewel hij
L-L-L-L-L-lot ' s te doen, hij trok de
wings off a thousand feathered singing birds Oh to give the
aarde terug het is touw
Oh met zijn zweep, met de echo, met de spookachtige honderd
de dollar van schip
in de holocade, als ze ruzie maken in de colonne met het schild dat je schaduw
Ik ben trots op je winst.
Met de zweep, met het voertuig, als je weet dat je het Weet.
je lult uit je nek.
Voor de liefde, voor het leven, voor de zwarte kap die het je betaald
Ik zal nadenken over je winst, oh oh oh
Oh, hoewel, hij had
L-L-L-L-L-lot ' s te doen, hij trok een vlieg van zijn kleine vleugel, oh om de
De berk terug het is lente, oh oh oh
Oh, hoewel, hij had
L-L-L-L-L-lot ' s te doen, hij trok een vlieg van zijn kleine vleugel, oh om de
De berk terug het is lente, toen hij een vlieg trok, OH van een kleine vleugel, oh om de
Aarde terug het is radium swing, Oh hij trok een its een vijfduizend gevederde radium vleugels oh om te geven
de berk terug het is lente, Oh hij trok een vlieg van een kleine vleugelvleugel vleugel, oh om de
bir-ch terug zijn swing, oh-oh-uh…
...het moet lang duren
Maar de tarwe tarwe tarwe moet het volhouden
Londen is koud, maar de tarwe tarwe moet het volhouden.
Wanneer voel ik de pijn van je zon?
Ik zong op je hart.
Ik was zangeres en ik zong in je huis.…