Frog Eyes — A Library Used To Be songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Library Used To Be" van Frog Eyes.
Songteksten
Do you make good money?
I make some
I hope when you listen
Think of money
How it dries the very ground
Oh the roses bloom from money
Put it in, twist it in Twist the bills
Watch the transfiguration
Oh I know it makes your head spin
What we do with money
Oh I know it makes your head spin
What we do with money
Did you love Mimesis?
The first two chapters sighed:
I am a forest
I am a fascist
And we knock internal selves
Are you the transcendent signi-signified?
Oh I lied:
Promised not to sing the word «signified»
But you’ve got science
You’ve got science
I am reasoned poor defiance
You’ve got science
Finest Science
Fix bad motors
I know it made your head spin
What we did with money
Songtekstvertaling
Verdien je goed geld?
Ik maak wat
Ik hoop dat als je luistert
Denk aan geld.
Hoe het de grond droogt
Oh de rozen bloeien van geld
Stop het erin, draai het in draai de biljetten
Let op de Transfiguratie.
Ik weet dat het je hoofd doet draaien.
Wat doen we met geld?
Ik weet dat het je hoofd doet draaien.
Wat doen we met geld?
Hield je van Mimesis?
De eerste twee hoofdstukken zuchtten:
Ik ben een bos.
Ik ben een fascist.
En we slaan onszelf neer.
Ben jij de transcendente signi-signified?
Ik heb gelogen.:
Beloofde niet te zingen het woord " geordend»
Maar je hebt wetenschap.
Je hebt wetenschap.
Ik ben beredeneerd, arme defiance.
Je hebt wetenschap.
Beste Wetenschap
Slechte motoren repareren
Ik weet dat het je hoofd deed draaien.
Wat we met geld deden