Фристайл — Ну, когда же ты влюбишься songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ну, когда же ты влюбишься" van Фристайл.
Songteksten
Ты давно мне нравишься, нравишься, нравишься,
Отыскать пыталась я до тебя дорожку,
Пусть не получается — не спешу печалиться:
Жду, когда ты влюбишься хоть немножко.
Влюбишься, влюбишься,
Никуда не денешься —
Мне вчера твою любовь
Нагадали звезды!
И пускай пока еще
Мы — друзья-товарищи,
Все равно ты влюбишься
Рано или поздно!
У подъезда — лавочки, лавочки, лавочки,
Каждый вечер — парочки под моим окошком.
Только грустно мне одной: ведь ты снова не со мной!
Ну когда ж ты влюбишься хоть немножко?
Влюбишься, влюбишься,
Никуда не денешься —
Мне вчера твою любовь
Нагадали звезды!
И пускай пока еще
Мы — друзья-товарищи,
Все равно ты влюбишься
Рано или поздно!
Сколько можно, милый мой, милый мой, милый мой!
Между нами, видимо, пробежала кошка
Что ж ты не решаешься, подойти стесняешься?
Что ж ты не влюбляешься хоть немножко?
Songtekstvertaling
Ik mag je voor een lange tijd, Ik vind je leuk, Ik vind je leuk,
Ik probeerde een weg naar jou te vinden.,
Laat het niet werken-Ik heb geen haast om verdrietig te zijn:
Ik wacht tot je een beetje verliefd wordt.
Verliefd worden, verliefd worden,
Je kunt nergens heen. —
Ik heb je liefde gisteren nodig.
De sterren zijn uit!
En laat het voor nu zijn
We zijn vrienden en kameraden.,
Je wordt toch verliefd.
Vroeg of laat!
Bij de ingang-banken, Banken, Banken,
Elke avond zijn er koppels onder mijn raam.
Alleen ben ik verdrietig omdat je niet meer bij me bent.
Wanneer word je een beetje verliefd?
Verliefd worden, verliefd worden,
Je kunt nergens heen. —
Ik heb je liefde gisteren nodig.
De sterren zijn uit!
En laat het voor nu zijn
We zijn vrienden en kameraden.,
Je wordt toch verliefd.
Vroeg of laat!
Zoveel mogelijk, mijn beste, mijn beste, mijn beste, mijn beste!
Een kat moet tussen ons in gerend zijn.
Waarom aarzel je om te benaderen?
Waarom word je niet een beetje verliefd?