Frida Boccara — Trop Jeune Ou Trop Vieux songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Trop Jeune Ou Trop Vieux" van Frida Boccara.

Songteksten

Trop jeune ou trop vieux
Ce monde est partagé en deux
Mais pas pour ceux qui se comprennent avec les yeux
Trop jeune ou trop vieux
Ça n’a jamais voulu rien dire
On est vivant tant qu’on a l'âge de sourire
Trop gris ou trop bleu
Quelle est la vraie couleur du jour?
C’est chaque fois question de coeur, question d’amour
Je connais des arbres
Plus forts que tous les hivers
Et des fleurs qui ne supportent pas la lumière
Il y a des églises
Enracinées dans leur printemps
Et des ruines qui n’ont pas vingt ans
Trop jeune ou trop vieux
Laissez-moi rire doucement
Le soleil est un enfant
Trop jeune ou trop vieux
Mathusalem était les deux
Jérusalem est à la mode et c’est tant mieux
Trop jeune ou trop vieux
La maxi-jupe est déjà morte
Et ça fait deux ou trois cent mille ans qu’on la porte
Trop jeune ou trop vieux
Le rock était né avant nous
Et des martiens le danseront bien après nous
Trop jeune ou trop vieux
Les cheveux courts, les cheveux longs
C'était réglé déjà du temps des pharaons
A force d’aller
Contre le vent ou dans le vent
On finit par vivre dans du vent
Trop jeune ou trop vieux
De Charlemagne à grand-maman
Nous sommes tous des enfants

Songtekstvertaling

Te jong of te oud
Deze wereld is verdeeld in twee
Maar niet voor degenen die elkaar begrijpen met de ogen.
Te jong of te oud
Het heeft nooit iets betekend.
We leven zolang we oud genoeg zijn om te lachen.
Te grijs of te Blauw
Wat is de echte kleur van de dag?
Het is altijd een kwestie van hart, een kwestie van liefde
Ik ken bomen.
Sterker dan alle Winters
En bloemen die het licht niet kunnen verdragen
Er zijn kerken
Geworteld in hun lente
En ruïnes die nog geen twintig jaar oud zijn
Te jong of te oud
Laat me zachtjes lachen
De zon is een kind
Te jong of te oud
Methusalem was beide
Jeruzalem is modieus en veel beter
Te jong of te oud
De maxi-rok is al dood.
En we dragen het al twee of driehonderdduizend jaar.
Te jong of te oud
Rock werd voor ons geboren
En marsmannetjes zullen het goed na ons dansen.
Te jong of te oud
Kort haar, lang haar
Het was al geregeld vanaf de tijd van de farao ' s.
Een kracht om te gaan
Tegen de wind of in de wind
We eindigen in de wind
Te jong of te oud
Van Karel de grote naar oma
We zijn allemaal kinderen.