Frehel — Tel qu'il est songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tel qu'il est" van Frehel.

Songteksten

J’avais ráªvé de prendre un homme,
Un gará§ on chic et distingué
Mais je suis chipée pour la pomme,
D’un mec tordu, mal balancé.
Ce n’est pas un Apollon, mon Jules,
Il n’est pas taillé comme un Hercule.
Et máªme si il est plein de défauts,
C’est lui que j’ai dans la peau.
Tel qu’il est, il me plaá®t,
Il me fait de l’effet,
Et je l’aime.
C’est un vrai gringalet,
Aussi laid qu’un basset,
Mais je l’aime.
Il est bancal,
Du coté cérébral
Mais á§ a m’est bien égal,
Qu’il a l’air anormal.
C’est complet, il est muet
Ses quinquets sont en biais
C’est un fait tel qu’il est,
il me plaá®t.
Il est carré mais ses épaules
Par du carton, sont rembourrées.
Quand il est tout nu á§ a fait drá´le,
On n’en voit plus que la moitié.
Il n’a pas un seul poil sur la táªte,
Mais il en a plein sur ses gambettes.
Et celui qu’il a dans la main,
C’est pas du poil c’est du crin.
Tel qu’il est, il me plaá®t,
Il me fait de l’effet,
Et je l’aime.
C’est un vrai gringalet,
Aussi laid qu’un basset,
Mais je l’aime.
Il est bancal,
Du coté cérébral
Mais á§ a m’est bien égal,
Qu’il a l’air anormal.
C’est complet, il est muet
Ses quinquets sont en biais
C’est un fait tel qu’il est,
Il me plaá®t.
Et je l’aime…Et je l’aime
Mais j’m’en fous
C’est le plus laid,
Il me plaá®t.

Songtekstvertaling

Ik had besloten om een man te nemen.,
Een chique en voorname jongen.
Maar ik ben bang voor de appel.,
Een corrupte, stoere vent.
Hij is geen Apollo, mijn Jules.,
Hij is niet gesneden als een Hercules.
En zelfs als het vol gebreken zit,
Hij zit in mijn huid.
Zoals het is, het bevalt me,
Het geeft me een goed gevoel.,
En ik hou van hem.
Hij is een echte gringalet.,
Zo lelijk als een basset,
Maar ik hou van hem.
Hij wiebelt.,
Van de cerebrale kant
Maar het maakt mij niet uit.,
Dat hij er abnormaal uitziet.
Het is compleet, het is doofstom.
Zijn quinquets zijn bevooroordeeld.
Het is een feit zoals het is,
hij bevalt me.
Het is vierkant maar zijn schouders
Door karton, zijn gewatteerd.
Als hij naakt is, heeft hij het grappig gedaan.,
We zien maar de helft.
Het heeft geen enkel haar op de plaat,
Maar hij heeft genoeg op zijn benen.
En die ene in zijn hand,
Het is geen haar, het is paardenhaar.
Zoals het is, het bevalt me,
Het geeft me een goed gevoel.,
En ik hou van hem.
Hij is een echte gringalet.,
Zo lelijk als een basset,
Maar ik hou van hem.
Hij wiebelt.,
Van de cerebrale kant
Maar het maakt mij niet uit.,
Dat hij er abnormaal uitziet.
Het is compleet, het is doofstom.
Zijn quinquets zijn bevooroordeeld.
Het is een feit zoals het is,
Hij bevalt me.
En ik aime...Et ik hou van hem.
Maar het kan me niet schelen.
Dit is de lelijkste,
Hij bevalt me.