Freeway — She Makes Me Feel Alright songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "She Makes Me Feel Alright" van Freeway.

Songteksten

Uh, she like something out of Maxim, the real Swimsuit issue
Told her I miss you, I’ll be back soon
Hold the spot down until I’m back home
Her girlfriends downstairs, her little nephew in the back room
But I don’t mind 'cause she, on her job
And she, drive a nigga wild when she slob the knob
And she, throw it back when I hit her from behind
Every time, that’s why I had to make her all mine, yeah
She makes me feel alright (she do)
She makes me feel alright (yes she do)
She makes me feel alright (she do)
She makes me feel alright (woo!)
I had plenty chicks, big booty, one skinny chicks
Spanish mamis that don’t hardly speak the lang-o-uage
She always yellin «Papi Chulo», while we at it
Then she ask me if she teach me Spanish, will I teach her Eng-a-lish?
Don’t be ridiculous, ya know I’ll teach ya She say «Who's bicho? What that mean? Who’s ding-a-ling is this?»
I told her «get it right, it’s yours»
Her coochie so tight, every time I hit it, hit walls
Hit it all night, hit it more in the morn'
Flew her in like a kite, even hit it on tour
Hit in on the sofa, hit it on the floor
But told my new chick her coochie not addictive like yours
Right on, Freezer get his nighty-night on After I beat it up, she put me to sleep like s’mores
Light snores, then she wake me up to back rubs
And I’m back up, fin' to beat it up once more
Now once more, Freezer was once a whore
Now she got me locked, Bush approach — shock and awe
She hit the supermarket and food shop and all
Then she top me off, swallow the whole cock and all, yeah
I think I like her 'cause she make me laugh, make me smile
Go through her act because she know she got that snapper-pow
Oh, you don’t know about that snapper-pow?
That’s that action that pull you back in when you backin out
She grab the burner, said she thuggin out
She say «you think we gonna be Ike and Tina Turner? Boy, you buggin out»
I told her «I love you, I’ll never hit you
Except for in your coochie and your mouth»
She said «cut it out»
We actin out, playin cat and mouse
I still snap, she come to the flat unannounced
Unless it’s trench coat, no clothes underneath
She hold me down, stash O’s at her mother’s house and her brother’s house
We maintainin, she said «I ain’t complainin but you need to find another route»
I said «another route?»
She said «yeah nigga, another route, another way for you to gain payment»
This is so heinous, it’s a shame ain’t it?
I still had to move them things when I became famous
I got my babe with me and we are game changin
We about to tear up the lane, you better clear it out
Okay, Freezer
Uh huh, yeah
Behind every good man, it’s a strong woman, it’s
Y’all know, you know the saying
You see, you see Barack, you see he got Michelle in the background
Ya know what I mean?
You see how it’s goin down, we doin it real big, ya know what I mean?
That’s how it’s goin down this year and the years to come
We on our shit niggaz

Songtekstvertaling

Ze houdt van iets uit Maxim, het echte Badpak nummer.
Ik heb gezegd dat ik je mis. ik ben zo terug.
Blijf hier tot ik weer thuis ben.
Haar vriendinnen beneden, haar neefje in de achterkamer.
Maar ik vind het niet erg omdat ze, op haar werk
En zij, Maak een nigga wild als ze slurpt de knop
En zij, gooi het terug als ik haar van achteren sla.
Elke keer, daarom moest ik haar helemaal van mij maken.
Ze geeft me een goed gevoel.)
Ze geeft me een goed gevoel.)
Ze geeft me een goed gevoel.)
Ik voel me goed door haar.)
Ik had genoeg meiden, grote kont, een dunne meid
Spaanse mama ' s die nauwelijks de lang-o-uage spreken
Ze schreeuwt altijd "Papi Chulo", terwijl we toch bezig zijn.
Dan vraagt ze me of ze me Spaans leert, zal ik haar Eng-a-lish leren?
Doe niet zo belachelijk, Ik zal je leren dat ze zegt: "Wie is bicho? Wat betekent dat? Wie is ding-A-ling?»
Ik zei haar: "doe het goed, het is van jou.»
Haar kookkunst is zo strak, elke keer als ik het raak, raak ik muren.
Raak het de hele nacht, sla het meer in de ochtend'
Vloog haar binnen als een vlieger, zelfs op tournee.
Sla op de bank, sla hem op de grond.
Maar vertelde mijn nieuwe meid dat haar kookie niet verslavend was zoals de jouwe.
De vriezer doet z 'n nachtrust aan nadat ik hem in elkaar geslagen heb. ze heeft me in slaap gebracht als S' mores.
Licht snurkt, dan maakt ze me wakker met rugmassages.
En ik ben terug, fin ' om het nog een keer in elkaar te slaan
Nogmaals, de vriezer was ooit een hoer.
Nu heeft ze me opgesloten, Bush nadering-shock en ontzag
Ze ging naar de supermarkt en de voedselwinkel en zo.
Dan vult ze me aan, slikt de hele lul door en zo, ja
Ik denk dat ik haar leuk vind omdat ze me aan het lachen maakt, me laat lachen
Ga door haar act omdat ze weet dat ze die snapper-pow heeft.
Oh, Je weet niet van die snapper-pow?
Dat is die actie die je terugtrekt als je je terugtrekt.
Ze pakte de prepaid, zei dat ze uit de gevangenis kwam.
Ze zei: "Denk je dat we Ike en Tina Turner zullen zijn? Jongen, wat ben je aan het piepen.»
Ik zei haar: "Ik hou van je, Ik zal je nooit slaan.
Behalve in je coochie en je mond.»
Ze zei:»
We doen mee, spelen kat en muis
Ik snap het nog steeds, ze komt onaangekondigd naar de flat.
Tenzij het regenjas is, geen kleren eronder.
Ze hield me vast, verstopte O ' s bij haar moeders huis en het huis van haar broer.
Ze zei: "ik klaag niet, maar je moet een andere route zoeken.»
Ik zei "een andere route?»
Ze zei "ja nigga, een andere route, een andere manier voor jou om betaling te krijgen»
Dit is zo afschuwelijk, het is toch jammer?
Ik moest ze nog steeds verplaatsen toen ik beroemd werd.
Ik heb mijn schatje bij me en we zijn game changin
Als we de baan gaan slopen, kun je het maar beter opruimen.
Oké, Vriezer.
Uh huh, Ja
Achter elke goede man zit een sterke vrouw.
Jullie kennen het gezegde.
Zie je, Barack heeft Michelle op de achtergrond.
Snap je wat ik bedoel?
Je ziet hoe het gaat, we doen het heel groot, snap je wat ik bedoel?
Zo gaat het dit jaar en de komende jaren.
Wij op onze shit niggaz