Freelance Whales — We Could Be Friends songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "We Could Be Friends" van Freelance Whales.
Songteksten
I am convinced that we could be friends
We have several interests in common
In common
And I am convinced that we have been friends
Were you a Tahitian grain of sand
In a past life?
Please don’t put your face into your hands, we could be friends
Please don’t put your face into your hands, we could be friends
I am convinced that we should be friends
We compare our hearts to things that fly
But cannot land
Please don’t put your face into your hands, we could be friends
Please don’t put your face into your hands, we could be friends
Please don’t put your face into your hands, we could be friends
Please don’t put your fret into the ways we could be friends
Please don’t put your face into your hands, we could be friends
I can count the ways on my two hands, we could be friends
Songtekstvertaling
Ik ben ervan overtuigd dat we vrienden kunnen zijn.
We hebben verschillende belangen gemeen.
Gemeen
En ik ben ervan overtuigd dat we vrienden zijn geweest.
Was je een Tahitiaanse zandkorrel
In een vorig leven?
Leg alsjeblieft je gezicht niet in je handen, we kunnen vrienden zijn.
Leg alsjeblieft je gezicht niet in je handen, we kunnen vrienden zijn.
Ik ben ervan overtuigd dat we vrienden moeten zijn.
We vergelijken ons hart met dingen die vliegen.
Maar kan niet landen
Leg alsjeblieft je gezicht niet in je handen, we kunnen vrienden zijn.
Leg alsjeblieft je gezicht niet in je handen, we kunnen vrienden zijn.
Leg alsjeblieft je gezicht niet in je handen, we kunnen vrienden zijn.
Alsjeblieft, stop je zorgen niet in de manier waarop we vrienden kunnen zijn.
Leg alsjeblieft je gezicht niet in je handen, we kunnen vrienden zijn.
Ik kan de wegen op mijn twee handen tellen, we kunnen vrienden zijn