Freelance Whales — Broken Horse songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Broken Horse" van Freelance Whales.
Songteksten
October’s got those orange eyes
But somehow I still lost sight
When you lifted the lid off of my pumpkin head
And kissed me goodnight
She could be a thorn in my side
We never quite broke that horse
She slept in the cul-de-sac rye
Seven miles from my front porch
Bundle up and come with me now
Down the road where to the burned down barn
We could make a blanket of coats
And breathe our souls into the neighbor’s front lawn
But, oh god, that look in your eye
Trouble that does not search words
It sprung from the biblical vine and
Awaiting to return to the dirt
The stitches in your winter clothes
Your cello bows
We stole your hair to make them
We’re sorry for the iron shoes
We nailed to you
And stuck you in the rain
And then you sprinted away
Sprinted away to where I don’t know
God’s moving in your bloodstream
Where the cross beats aren’t so slow
You swept all the red from my cheeks
I didn’t hear you come back inside
I light up the gas in the den
And stand there in the thin winter light
But, oh god, that curve in your spine
A question mark, a doctor’s sigh
Was framed by the windowsill
And you saw something I did not in that night
You saw something I did not in that night
The stitches in your winter clothes
Your cello bows
We stole your hair to make them
We’re sorry for the iron shoes
We nailed to you
And stuck you in the rain
And then you sprinted away
Sprinted away to where I don’t know
God’s moving in your bloodstream
Where the cross beats aren’t so slow
God’s moving in your bloodstream
Where the cross beats aren’t so slow…
Songtekstvertaling
Oktober heeft van die oranje ogen
Maar op een of andere manier verloor ik het zicht
Toen je het deksel van mijn pompoenkop optilde
En kuste me welterusten
Ze kan een doorn in mijn oog zijn.
We hebben dat paard nooit echt gebroken.
Ze sliep in de cul-de-sac roggebrood.
Zeven mijl van mijn veranda
Kleed je om en kom met me mee.
Langs de weg naar de afgebrande schuur.
We kunnen een deken van jassen maken.
En adem onze ziel in het gazon van de buren.
Maar, oh god, die blik in je ogen
Problemen die geen woorden zoeken
Het is voortgekomen uit de bijbelse wijnstok en
Wachtend om terug te keren naar het vuil
De hechtingen in uw winterkleren
Je cello buigt
We hebben je haar gestolen om ze te maken.
Het spijt ons van de ijzeren schoenen.
We zijn aan je vastgespijkerd.
En stak je in de regen
En toen sprintte je weg
Weggestrooid naar waar ik geen idee heb
God beweegt in je bloedbaan.
Waar het kruis niet zo langzaam is
Je veegde al het rood van mijn wangen
Ik hoorde je niet terugkomen.
Ik steek het gas aan in de studeerkamer.
En daar staan in het dunne winterlicht
Maar, oh god, die bocht in je ruggengraat
Een vraagteken, een zucht van een dokter
Is ingelijst door de vensterbank
En je zag iets wat ik niet zag in die nacht
Je zag iets wat ik niet zag die nacht.
De hechtingen in uw winterkleren
Je cello buigt
We hebben je haar gestolen om ze te maken.
Het spijt ons van de ijzeren schoenen.
We zijn aan je vastgespijkerd.
En stak je in de regen
En toen sprintte je weg
Weggestrooid naar waar ik geen idee heb
God beweegt in je bloedbaan.
Waar het kruis niet zo langzaam is
God beweegt in je bloedbaan.
Waar het kruis niet zo langzaam is…