Fred Buscaglione — Che notte songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Che notte" van Fred Buscaglione.

Songteksten

Che notte, che notte quella notte!
Se ci penso mi sento le ossa rotte:
beh, M’aspetta quella bionda che fa il pieno al Roxy Bar,
l’amichetta tutta curve del capoccia Billy Carr.
Che nebbia, che nebbia quella notte!
Me le semino, tre auto poliziotte.
Ma per un appuntamento, se c'èzucchero da far,
quando esiste l’argomento lo sapete so rischiar.
Ci vado, la vedo, èlei,
ma dalla nebbia ne spuntano altri sei:
Buck la Pasta, Jack Bidone coi fratelli Bolivar
mentre, sotto ad un lampione,
se la spassa Billy Carr.
Che notte, Che botte quella notte!
Mi ricordo di sei mascelle rotte:
ho un sinistro da un quintale,
ed il destro, vi dirò,
solo un altro ce l' ha eguale
ma l' ho messo Kappa O.
Li stendo, li conto, son sei,
poi li riconto perchénon si sa mai.
Ed intanto quella matta s’avvicina e sai che fa?
Mi sistema la cravatta
mormorandomi:"Si va?".
Che baci, che baci quella notte!
Sono un duro, ma facile alle cotte,
mi son preso un imbarcata
per la bionda platinée,
pensa un po' che in un’annata
m' ha ridotto sul pavée.
Che nebbia, che botte, che baci,
che cotte, ragazzi!
Che notte quella notte!

Songtekstvertaling

Wat een nacht, wat een nacht die nacht!
Als ik erover nadenk, voel ik dat mijn botten gebroken zijn.:
ik wacht op die blonde in de Roxy Bar.,
directeur Billy Carr ' s kleine vriend.
Wat een mist, wat een mist die nacht!
Drie politieauto ' s.
Maar voor een date, als er issugar te doen,
als het onderwerp bestaat Weet je dat ik rischiar ken.
Ik ga, ik zie haar, ze is daar.,
maar er komen er nog zes uit de mist.:
Buck La Pasta, Jack Bidone met de Bolivar broers.
terwijl, onder een lantaarnpaal,
Billy Carr heeft plezier.
Wat een nacht, wat een pak slaag die nacht!
Ik herinner me zes gebroken kaken.:
Ik heb nog een Pond over.,
en rechts, dat zal ik je vertellen.,
alleen een ander heeft het gelijk
maar Ik zeg Kappa O.
Ik leg ze uit, Ik tel ze, er zijn er zes.,
dan kom ik terug omdat je het nooit weet.
En de gekke komt naar boven en weet je wat ze doet?
Doe mijn das goed.
en will?".
Wat een kus, wat een kus die nacht!
Ik ben een taaie, maar makkelijk te verpletteren.,
Ik ben geënterd.
voor de platina blonde,
denk een beetje dat in een vintage
hij zette me op het pavée.
Wat een mist, wat een pak slaag, wat een kus,
wat een verliefdheid, jongens!
Wat een nacht die nacht!